Allemand modifier

Étymologie modifier

Du vieux haut allemand zwīval et du moyen haut-allemand zwīvel.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif der Zweifel die Zweifel
Accusatif den Zweifel die Zweifel
Génitif des Zweifels der Zweifel
Datif dem Zweifel den Zweifeln

Zweifel \ˈʦvaɪ̯fəl\ masculin

  1. Doute.
    • Ich habe keinen Zweifel daran, dass diese Aussage richtig ist.
      Je n’ai aucun doute sur le fait que cette affirmation est vraie.
    • Er ist über jeden Zweifel erhaben.
      Il est irréprochable.
    • Mit dem Neustart will die japanische Raumfahrtagentur Jaxa Zweifel an der Zuverlässigkeit der neuen Trägerrakete ausräumen. — ((APA), « Japans neue Trägerrakete H3 erfolgreich gestartet », dans Der Standard, 17 février 2024 [texte intégral])
      Avec ce nouveau lancement, l’agence spatiale japonaise Jaxa veut dissiper les doutes sur la fiabilité du nouveau lanceur.
    • Eduard ist zehn Jahre alt, als Stalin am 5. März 1953 stirbt. Seine Eltern und die Menschen ihrer Generation haben ihr ganzes Leben in seinem Schatten verbracht. Auf alle Fragen, die sie sich stellten, hatte er eine lakonische, barsche Antwort, die keinem Zweifel Raum ließ. — (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012)
      Il a dix ans quand Staline meurt, le 5 mars 1953. Ses parents et les gens de leur génération ont passé dans son ombre leur vie entière. À toutes les questions qu’ils se posaient, il avait la réponse, laconique et bourrue, ne laissant aucune place au doute.

Dérivés modifier

Prononciation modifier