Voir aussi : ách, ạch, -ach, -ach-, ʼach

Conventions internationales modifier

Symbole modifier

ach invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 de l’acoli.

Références modifier

Voir aussi modifier

  • ach sur Wikipédia  

Allemand modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Interjection modifier

ach \ax\ ou \aːx\

  1. Hélas !, ah !, pour exprimer les regrets.
  • Ach du liebe Zeit!
  • Ach so ein Pech!
  • Ach du meine Güte!
  • Ach du liebe Güte!
  • Ach du Schreck!
  • Ach du mein Schreck!
  • Ach du lieber Schreck!
  • Ach du liebes Lieschen!
  • Ach du liebe Zeit!
  • Ach du grüne Neune!
  • Ach du lieber Augustin!
  • Ach du heiliger Strohsack!
  • Ach ich Armer!
  • Ach was weiß ich!
  • Ach Gott!
  • Ach Herrje!
  • Ach geh!
  • Ach bitte!
  • Ach quatsch!
  1. Ah bon !, ah !, pour exprimer l'étonnement.
  2. Ah ?, pour exprimer la perplexité
  3. Ah !, pour exprimer l'agacement.
    • Ach hör doch auf!
      Ah ! Arrête donc !
  4. Aah, pour exprimer l'attention ou l'intérêt.
    • Ach, ist das schön hier.
      Ah, c'est bien ici.

Prononciation modifier

  • (Région à préciser) : écouter « ach [ax] »
  • (Région à préciser) : écouter « ach [ax] »

Dizi modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

ach \Prononciation ?\

  1. Viande.

Gaélique écossais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction modifier

ach \Prononciation ?\

  1. Mais.

Anagrammes modifier

Gaélique irlandais modifier

Étymologie modifier

(Conjonction, préposition, adverbe) Du vieil irlandais acht (« sauf, excepté »), issu du proto-celtique *ektos, lui-même de l’indo-européen commun *h₁eǵʰs.
(Interjection) D'origine onomatopéique.

Conjonction modifier

ach

  1. Mais.

Variantes modifier

Préposition modifier

ach

  1. Sauf. Note d’usage : elle est suivie du nominatif et n'entraîne pas de mutation.

Adverbe modifier

ach

  1. Juste, seulement, simplement.

Dérivés modifier

Interjection modifier

ach

  1. Ah, oh.

Variantes modifier

Prononciation modifier

  • (Munster) (Îles d'Aran) \ɑx\
  • (Connemara) (Mayo) (Ulster) \ax\
  • Irlande (Royaume-Uni) : écouter « ach [Prononciation ?] » (bon niveau)

Références modifier

  • Niall Ó Dónaill, ach sur Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977
  • Tomás de Bhaldraithe, ach sur English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959
  • Foras na Gaeilge, ach sur New English-Irish Dictionary
  • « acht » dans C. Marstrander, E. G. Quin, Dictionary of the Irish Language: Based Mainly on Old and Middle Irish Materials, Royal Irish Academy, Dublin

Néerlandais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Interjection modifier

ach \Prononciation ?\

  1. Hélas, aïe.
  2. Ah.

Synonymes modifier

Taux de reconnaissance modifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 89,7 % des Flamands,
  • 97,5 % des Néerlandais.

Prononciation modifier

Références modifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]