Voir aussi : Ade, Adé, adé, àde, -ade, âde, aɖe, áɖé

Conventions internationales modifier

Symbole modifier

ade

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 de l’adele.

Références modifier

Allemand modifier

Étymologie modifier

issus du latin ad Deum (« à Dieu »).

Interjection modifier

ade \a.ˈdəː\

  1. Au revoir.

Synonymes modifier

Espéranto modifier

Étymologie modifier

Composé du suffixe -ad- (« répétition (v), action (n) ») et de la finale -e (adverbe).

Adverbe modifier

ade \ˈa.de\

  1. Sans cesse.

Prononciation modifier

Guanche modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

ade \Prononciation ?\ au pluriel : aden

  1. Eau.
    • Mimerahaná ? zizinuhá ?
      ahemen, aden haran hua :
      su Agarfu fenere nuza ? — (Torriani)
      que veux-tu me donner ? que m’apportes-tu ? Pourquoi [je veux] du lait, de l’eau, et de la farine si Agarfu ne souhaite pas me regarder ?

Références modifier

  • Juan Álvarez Delgado, Miscelánea guanche : I. Benahoare : ensayos de lingüística canaria, 1942 → consulter cet ouvrage

Nukuoro modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

ade \Prononciation ?\

  1. (Anatomie) Foie

Références modifier

  • Vern Carroll, An outline of the structure of the language of Nukuoro, page 53, 1965

Oyda modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

ade

  1. Père.

Tangam modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

ade \Prononciation ?\

  1. (Botanique) Bambou.

Références modifier