aio
Basque modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
aio \Prononciation ?\
- Désir, penchant.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes modifier
Synonymes modifier
Dérivés modifier
- aio egon (« désirer »)
Références modifier
Breton modifier
Forme de verbe modifier
aio \ˈajːo\
- Troisième personne du singulier du futur de l’indicatif de mont.
- — Nann, ma gwreg nʼaio ket, eme Yann. — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /5, Éditions Al Liamm, 1994, page 141)
- — Non, ma femme n’ira pas, dit Jean.
- — Nann, ma gwreg nʼaio ket, eme Yann. — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /5, Éditions Al Liamm, 1994, page 141)
Variantes modifier
Prononciation modifier
- Bretagne (France) : écouter « aio [Prononciation ?] » (bon niveau)
Latin modifier
Étymologie modifier
- De l’indo-européen commun *ai[1] (« dire quelque chose d’important ») qui donne oath en anglais, jevit en tchèque, ասք, ask (« discours ») en arménien, ἠμί, êmi (« dire ») en grec ancien et le composé adagio, adagium (« adage, dicton, proverbe »).
- Le Dictionnaire étymologique latin[2] le donne pour *agio (« dire, affirmer ») et rapproche meio et deux formes fréquentatives, enfermées dans les deux dérivés axamenta, (« vers chantés par les prêtres saliens ») et indigitamenta (« livre rituel des pontifes »). Ces mots désignent les invocations qu'on adressait aux dieux, en les nommant successivement de leurs différents noms.
Verbe modifier
aio \ajo\ transitif (voir la conjugaison), défectif
- Dire oui, affirmer, dire, soutenir, rapporter.
Quid ais?
- qu’en dis-tu ?
- (Droit) Ordonner, statuer, prononcer.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
- Ce verbe est défectif et n’existe qu’aux formes aio, ais, ait, aiunt (« je dis, tu dis, il dit, ils disent ») ; au subjonctif : aiam, aias, aiat, aiant ; indicatif imparfait aiebam, aiebas ; impératif présent ai ; infinitif aiere, parfait aisti, ait, aierunt, subjonctif imparfait aieret, et participe présent aiens.
Antonymes modifier
Dérivés modifier
- adagio, adagium (« adage »)
- Aius (« Aïus (le dieu qui parle et avertit, voix qui prévint les Romains de l'arrivée des Gaulois) »)
- axo (« nommer »)
- axamenta (« hymnes religieux chantés par les prêtres Saliens »)
Références modifier
- « aio », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
- ↑ Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage
Nǀu modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Interjection modifier
aio \Prononciation ?\
Références modifier
- Ouma Geelmeid, Ouma Geelmeid ke kx'u ǁxaǁxa Nǀuu, Centre for African Language Diversity, 2016, page 85