Conventions internationales modifier

Symbole modifier

ama

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 de l’amanayé.

Références modifier

Français modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
(Nom 3) Du japonais 海女, ama.

Nom commun 1 modifier

ama \a.ma\ masculin singulier

  1. Langue Left-May parlée en Nouvelle-Guinée dans le Sepik oriental.

Notes modifier

Le code de cette langue (ama (Papouasie-Nouvelle-Guinée)) dans le Wiktionnaire est amm.

Nom commun 2 modifier

ama \a.ma\ masculin singulier

  1. Langue soudanique orientale parlée dans les monts Nouba.

Notes modifier

Le code de cette langue (ama (Soudan)) dans le Wiktionnaire est nyi.

Nom commun 3 modifier

Singulier Pluriel
ama amas
\a.ma\
 
Une ama.

ama \a.ma\ féminin

  1. Plongeuse pêcheuse en apnée japonaise.

Traductions modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi modifier

Abui modifier

Étymologie modifier

Du proto-trans-néo-guinéen *ambi.

Nom commun modifier

ama \Prononciation ?\

  1. Homme.

Références modifier

  • František Kratochvil, A grammar of Abui: A Papuan language of Alor, 2007, page 8 → [version en ligne]

Basque modifier

Étymologie modifier

Voir l'espagnol ama.

Nom commun modifier

ama \ä.m̻ä\

  1. (Famille) Mère.

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Bidiyo modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

ama \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références modifier

Créole du détroit de Torrès modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

ama \Prononciation ?\

  1. Mère, maman.

Références modifier

Espagnol modifier

Étymologie modifier

Du latin amma (« mère, grand-mère »).

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
ama
\am\
amas
\ˈa.m\

ama féminin (pour un homme, on dit : amo)

  1. Maîtresse de maison.
    1. Utilisé pour s'adresser à une femme à qui on désire manifester son respect ou sa soumission.
  2. Ama de casa, femme au foyer
  3. Femme propriétaire foncier.
    1. Femme propriétaire d'un bordel.
  4. Mère, femme qui a un ou plusieurs domestiques.
  5. Gouvernante.
  6. Préceptrice, femme chargée d'éduquer un enfant.
  7. Nourrice, femme qui nourrit de son sein les enfants d'autrui.

Synonymes modifier

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe amar
Indicatif Présent (yo) ama
(tú) ama
(vos) ama
(él/ella/usted) ama
(nosotros-as) ama
(vosotros-as) ama
(os) ama
(ellos-as/ustedes) ama
Imparfait (yo) ama
(tú) ama
(vos) ama
(él/ella/usted) ama
(nosotros-as) ama
(vosotros-as) ama
(os) ama
(ellos-as/ustedes) ama
Passé simple (yo) ama
(tú) ama
(vos) ama
(él/ella/usted) ama
(nosotros-as) ama
(vosotros-as) ama
(os) ama
(ellos-as/ustedes) ama
Futur simple (yo) ama
(tú) ama
(vos) ama
(él/ella/usted) ama
(nosotros-as) ama
(vosotros-as) ama
(os) ama
(ellos-as/ustedes) ama
Impératif Présent (tú) ama
(vos) ama
(usted) ama
(nosotros-as) ama
(vosotros-as) ama
(os) ama
(ustedes) ama

ama \ˈa.ma\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de amar.
  2. Deuxième personne du singulier () de l’impératif de amar.

Prononciation modifier

  • (Région à préciser) : écouter « ama [ˈa.ma] »
  • (Région à préciser) : écouter « ama [ˈa.ma] »
  • (Région à préciser) : écouter « ama [ˈa.ma] »
  • (Région à préciser) : écouter « ama [ˈa.ma] »
  • (Région à préciser) : écouter « ama [ˈa.ma] »
  • (Région à préciser) : écouter « ama [ˈa.ma] »
  • (Région à préciser) : écouter « ama [ˈa.ma] »
  • (Région à préciser) : écouter « ama [ˈa.ma] »
  • (Région à préciser) : écouter « ama [ˈa.ma] »
  • Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « ama [ˈa.ma] »

Espéranto modifier

Étymologie modifier

 Dérivé de amo (« amour »), avec le suffixe -a.

Adjectif modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif ama
\ˈa.ma\
amaj
\ˈa.maj\
Accusatif aman
\ˈa.man\
amajn
\ˈa.majn\

ama \ˈa.ma\

  1. Amoureux, d’amour.

Prononciation modifier

Fon modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

amà \Prononciation ?\

  1. (Botanique) Feuille.

Prononciation modifier

Références modifier

Francoprovençal modifier

Étymologie modifier

Du latin anima.

Nom commun modifier

ama \ˈa.ma\ féminin

  1. (Religion) Âme.

Notes modifier

Forme du valdôtain des communes de Charvensod, Valgrisenche et Valtournenche.

Variantes dialectales modifier

Références modifier

Guarani modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

ama \Prononciation ?\

  1. Pluie.

Italien modifier

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe amare
Indicatif Présent
(lui / lei) ama
Imparfait
Passé simple
Futur simple
Impératif Présent (2e personne du singulier)
ama

ama \ˈa.ma\

  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe amare.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe amare.

Prononciation modifier

Kotava modifier

Étymologie modifier

 Dérivé de a, avec le suffixe -m-.

Nom commun modifier

ama \ˈama\

  1. Petit a.

Latin modifier

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif amă amae
Vocatif amă amae
Accusatif amăm amās
Génitif amae amārŭm
Datif amae amīs
Ablatif amā amīs

ama \Prononciation ?\ féminin

  1. Variante de hama.

Forme de verbe modifier

ama \Prononciation ?\

  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de amo.

Références modifier

Mono (République démocratique du Congo) modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

ama \a˩ma˩\

  1. (Anatomie) bouche

Références modifier

Muna modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

ama \Prononciation ?\

  1. Père.

Références modifier

Occitan modifier

Étymologie modifier

Du latin anima.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
ama
\ˈamo̯\
amas
\ˈamo̯s\

ama \ˈamo̯\ féminin (graphie normalisée)

  1. (Philosophie, Religion) Variante de arma,Variante de anma, Âme.

Portugais modifier

Étymologie modifier

Du latin amma (« mère, grand-mère »).

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
ama
\ama\
amas
\amaʃ\

ama \ˈɐ.mɐ\ (Lisbonne) \ˈə.mə\ (São Paulo) féminin (pour un homme, on dit : amo)

  1. Maîtresse de maison.
  2. Gouvernante.
  3. Perceptrice, femme chargée d'éduquer un enfant.
  4. Nourrice, femme qui nourrit de son sein les enfants d'autrui.

Synonymes modifier

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe amar
Indicatif Présent
você/ele/ela ama
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple
Impératif Présent (2e personne du singulier)
ama

ama \ˈɐ.mɐ\ (Lisbonne) \ˈə.mə\ (São Paulo)

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de amar.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de amar.

Prononciation modifier

Quechua de Cuzco modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Particule modifier

ama \Prononciation ?\

  1. Ne.

Références modifier

  • César Itier, Parlons quechua : La langue du Cuzco, L’Harmattan, Paris, 1997, page 158

Sicilien modifier

Forme de verbe modifier

ama \ˈa.ma\

  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de amari.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de amari.

Prononciation modifier

Turc modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction modifier

ama \əmə\

  1. Mais, pourtant, cependant.

Forme de nom commun modifier

ama \əmə\

  1. Datif singulier de am.

Prononciation modifier

Références modifier

Vieux norrois modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

ama

  1. Déranger, gêner, perturber

Nom commun modifier

ama féminin

  1. (Métrologie) Une grande quantité, une tonne

Wipi modifier

Étymologie modifier

De l’anglais hammer[1].

Nom commun modifier

ama \Prononciation ?\

  1. Marteau.

Références modifier