ambivalence
Français modifier
Étymologie modifier
- (1910) De l’allemand Ambivalenz (→ voir ambi- et valentia en latin), terme introduit dans le langage de la psychanalyse par Bleuler et largement employé par Freud.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
ambivalence | ambivalences |
\ɑ̃.bi.va.lɑ̃s\ |
ambivalence \ɑ̃.bi.va.lɑ̃s\ féminin
- (Psychologie) Apparition simultanée de deux sentiments opposés : l’amour et la haine, ou encore désirer une chose et son contraire.
- Là encore, la relation à Shakespeare se joue sur un mode de l’ambivalence en ce qu’elle s’inscrit dans une tension entre une vénération à laquelle l’écrivain américain cherche à imprimer son propre rite ([…]) et une tentative d’inscrire le barde dans un processus historique en faisant référence à la Déclaration d’indépendance. — (Ronan Ludot-Vlasak, « Entre consécration et profanation. Melville et la lettre shakespearienne », dans Revue française d’études américaines 2014/4 (n° 141), page 50.)
- (Par extension) Caractère de ce qui a deux aspects, deux propriétés opposées.
- L’ambivalence du jugement de Goldsmith, globalement élogieux mais sévère sur un aspect bien spécifique de l’écriture haendélienne, est particulièrement représentative. — (Musique et littératures : Intertextualités, 2002, page 115)
- L’ambivalence du numérique nécessite de repenser la protection des droits fondamentaux. — (Laure Kaltenbach, (directeur du Forum d'Avignon) et Olivier Le Guay (responsable éditorial du laboratoire d'idées du Forum d'Avignon), Sur les données personnelles, l’Europe peut encore gagner, journal La Croix, 1er octobre 2014, page 24)
- La conséquence de ce complexe d’ambivalences est une série d’ambiguïtés aux niveaux différents du statut du texte littéraire, du traitement didactique de ce texte, et des fonctions de l'enseignant. — (Christian Puren, « Ambiguïtés et ambivalences dans le traitement didactique du texte littéraire dans l'enseignement de l'espagnol en France » , dans Ambiguïtés, ambivalences, textes réunis par Anne-Marie Vanderlynden, Cahiers du CRIAR n° 14, Publication Univ. Rouen-Le Havre, 1995, page 188)
Apparentés étymologiques modifier
Synonymes modifier
Antonymes modifier
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Traductions modifier
- Allemand : Ambiguität (de), Ambivalenz (de), Zweideutigkeit (de), Mehrdeutigkeit (de), Doppeldeutigkeit (de), Vieldeutigkeit (de)
- Anglais : ambivalence (en), ambiguity (en)
- Catalan : ambivalència (ca)
- Croate : ambivalencija (hr), podvojenost (hr)
- Espagnol : ambivalencia (es)
- Italien : ambivalenza (it) féminin
- Néerlandais : ambivalentie (nl)
- Portugais : ambivalência (pt)
Prononciation modifier
- La prononciation \ɑ̃.bi.va.lɑ̃s\ rime avec les mots qui finissent en \ɑ̃s\.
- [ɑ̃.bi.va.lɑ̃ːs] ou [ɑ̃.bi.va.lɑ̃s]
- France : écouter « ambivalence [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « ambivalence [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « ambivalence [Prononciation ?] »
Références modifier
- « ambivalence », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Anglais modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
ambivalence
- Ambivalence. État dans lequel sont présentés à la fois deux aspects opposés, contradictoires d’une chose. L’ambivalence de relations diplomatiques par exemple.
Prononciation modifier
- Californie (États-Unis) : écouter « ambivalence [Prononciation ?] » (niveau moyen)