ana
Français modifier
Étymologie modifier
- Terminaison du pluriel neutre des adjectifs latins terminés par le suffixe -anus « qui provient de ». Terminaison ajoutée au nom d’un auteur pour indiquer un recueil de ses pensées détachées, de ses observations, de ses bons mots, ou des pensées et des anecdotes qu’il a recueillies : Le Ménagiana, le Boloeana.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
ana | anas |
\a.na\ |
Invariable |
---|
ana \a.na\ |
ana \a.na\ masculin souvent invariable
- S’emploie isolément pour désigner un recueil de pensées, un almanach.
- Défiez-vous des faiseurs d’ana.
- Cela traîne dans tous les anas.
- On hésite toujours à offrir au lecteur une telle historiette. Il se peut que Monsieur de N. ait pris sa repartie dans un ana, ou même que Michel-Charles en ait tiré toute cette anecdote pour en régaler son fils. Vraie ou fausse, elle est d’époque, comme les fichus de dentelle. — (Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 185)
- C’était un de ces hommes qui se définissent par des anecdotes, de sorte qu’essayer de les dépeindre fait d’un chapitre une sorte de recueil d’ana. — (Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 318)
Abréviations modifier
- (Médecine)
Traductions modifier
Prononciation modifier
- France (Vosges) : écouter « ana [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- ana sur l’encyclopédie Wikipédia
Références modifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ana), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anii modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
ana \Prononciation ?\
Références modifier
- Stefanie Zaske, Hakimou Atti Kalam, Écriture de la langue anii, Orthographe standardisée, tome 4, 2014
Azéri modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Nominatif | ana |
analar |
Accusatif | ananı |
anaları |
Génitif | ananın |
anaların |
Datif | anaya |
analara |
Locatif | anada |
analarda |
Ablatif | anadan |
analardan |
ana \ɑ.ˈnɑ\ (voir les formes possessives)
- Mère.
Voir aussi modifier
Prononciation modifier
- Bakou (Azerbaïdjan) : écouter « ana [Prononciation ?] » (débutant)
Références modifier
- ↑ (anglais) « *ana / *eńe », dans Anna Dybo (compil.), Turkic etymology, StarLing.
Chakali modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom interrogatif modifier
ana [Prononciation ?]
- Qui.
Variantes modifier
Notes modifier
- Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Références modifier
- Jonathan Brindle, A dictionary and grammatical outline of Chakali, Language Science Press, Berlin, 2017, page 24
Gallo-italique de Sicile modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en gallo-italique de Sicile. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition modifier
ana \ˈa.na\
- (San Fratello) Chez.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références modifier
- (it) Giuseppe Foti, Vocabolario del dialetto galloitalico di Sanfratello, Università degli studi di Catania, 2015 → consulter cet ouvrage
Gaulois modifier
Étymologie modifier
Verbe modifier
ana
- Deuxième personne du singulier de l'impératif du verbe ana-, signifiant « attends ».
Références modifier
- Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 51
Kotava modifier
Forme d’article modifier
ana \ˈana\
- Forme de l'article an (« le plus des plus ») lorsqu'il est soumis à la référence euphonique à un nom se terminant par un a.
Références modifier
- Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), décembre 2022, 72 pages, p. 10
Lembena modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
ana \Prononciation ?\
Références modifier
- Paul Heineman, A Grammar of Lembena, 1998 → consulter cet ouvrage
Melpa modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
ana \Prononciation ?\
Références modifier
- Anonymous. 2011. Melpa Organised Phonology Data. [Manuscript]. : s.n. 5 pages, page 2
Muna modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
ana \Prononciation ?\
Références modifier
- (en) R Van Den Berg, A Grammar of the muna language, 1989 → consulter cet ouvrage
Turc modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif modifier
ana \ɑ.nɑ\
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « ana [Prononciation ?] »
Wolof modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom interrogatif modifier
ana \a.na\
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « ana [a.na] »