Allemand modifier

Étymologie modifier

(IXe siècle). Du moyen haut-allemand genæme, du vieux haut allemand nāmi, gināmi.[1]
 Composé de genehm (« agréable ») et de an-.

Adjectif modifier

Nature Terme
Positif angenehm
Comparatif angenehmer
Superlatif am angenehmsten
Déclinaisons

angenehm \ˈanɡəˌneːm\

  1. Agréable.
    • Ist die Temperatur des Wassers so angenehm?
      La température de l'eau est-elle agréable ?.
    • Es ist keine angenehme Arbeit, Kakteen umzutopfen.
      Ce n'est pas un travail agréable que de rempoter des cactus.
    • Am Uferrand liegt ein Wald mit hohen Palmen, aus deren Früchten Öl gewonnen wird. Palmöl gehört in Sierra Leone in fast jedes Gericht. Der Wald ist ein angenehmer und wichtiger Schattenspender. — (Katrin Gänsler, « Besetzte Heimat », dans taz, 24 juin 2023 [texte intégral])
      Au bord de l’eau se trouve une forêt de grands palmiers dont on extrait l'huile des fruits. En Sierra Leone, l'huile de palme est présente dans presque tous les plats. La forêt est une source d'ombre agréable et importante.
  2. Enchanté(e).
    • "Guten Tag, mein Name ist Albert." - "Angenehm, mein Name ist Rudolf."
      "Bonjour, mon nom est Albert." - "Enchanté, mon nom est Rudolf."
  3. Beau.

Synonymes modifier

Antonymes modifier

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Références modifier

  1. — (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)

Sources modifier

Bibliographie modifier

  • Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 377.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 16.