armure
Français modifier
Étymologie modifier
- (1555) De l'ancien français armeure lui-même de l'ancien français armeture.
- (1155) Du latin armatura (« ensemble des armes », « armure du soldat »). Il forme un doublet étymologique avec la forme savante armature.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
armure | armures |
\aʁ.myʁ\ |
armure \aʁ.myʁ\ féminin
- (Histoire) Ensemble de l’équipement défensif qui protège le corps ou les membres, comme la cuirasse, le casque, etc.
- Le voilà dans sa bonne armure de Milan, avec sa puissante dague à moitié tirée, et son pennon arboré ! — (Honoré de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes, 1838-1847, première partie)
- Jusqu’à l’invention de la poudre, le guerrier à cheval, protégé communément par une armure, fut invincible dans la bataille à découvert. — (H. G. Wells, Anticipations, 1902, traduit par Henry-D. Davray & B. Kozakiewicz, 1904)
- Les gilets pare-balles ont toujours existé. Avant, on appelait cela une cotte de maille ou une armure. En 1914, les soldats des deux camps se confectionnent des plastrons en acier pour se protéger des éclats d'obus comme des balles. — (Philippe Lobjois & Michel Olivier, Ne pas subir: Petit manuel de résistance en temps de guerre terroriste, Fayard, 2016)
- (Musique) Altérations, représentées à la clé d’une portée, caractérisant la tonalité d’un passage musical.
- (Tissage) Ordre dans lequel les fils de chaîne croisent les fils de trame et produit le motif prévu par l'armure.
- (Vieilli) (Papeterie) Couverture, ou enveloppe grossière des rames de papier fin, qui est formée de deux trasses ou feuilles de gros papier bleu ou gris.
- (Physique) Armature.
Apparentés étymologiques modifier
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Proverbes et phrases toutes faites modifier
Traductions modifier
(Histoire) Ensemble de l’équipement défensif qui protège le corps
- Afrikaans : bepantsering (af)
- Albanais : armatura (sq)
- Allemand : Rüstung (de), Panzer (de) masculin
- Anglais : armour (en) (Royaume-Uni) ; armor (en) (États-Unis) ; cuirass (en), armour-plating (en)
- Arabe : لأمة (ar) la-ama, لَأْمَة (ar) ( جمع لُؤَم)
- Bulgare : броня (bg) bronja
- Cantonais : 盔甲 (zh-yue) kwai1 gaap3
- Catalan : cuirassa (ca)
- Chinois : 盔甲 (zh) kuījiǎ
- Coréen : 갑옷 (ko) (甲옷) gapot
- Croate : oklop (hr)
- Espagnol : armadura (es) ; coraza (es)
- Espéranto : kiraso (eo)
- Estonien : soomus (et)
- Féroïen : herklæði (fo) ; skjøldur (fo)
- Finnois : haarniska (fi)
- Gallo : armure (*)
- Grec : πανοπλία (el) panoplía
- Hébreu : שִׁרְיוֹן (he) širyon
- Hongrois : páncél (hu)
- Ido : armaro (io)
- Indonésien : baju zirah (id), zirah (id)
- Islandais : herklæði (is)
- Italien : corazza (it), armatura (it)
- Japonais : 装甲 (ja) sōkō
- Kazakh : сауыт-сайман (kk) sawıt-sayman
- Néerlandais : bepantsering (nl), rusting (nl), harnas (nl), kuras (nl), pantser (nl)
- Occitan : armadura (oc)
- Polonais : zbroja (pl)
- Portugais : couraça (pt)
- Russe : броня (ru) bronia
- Shingazidja : vao la swilaha (*), vao (*)
- Tchèque : brnění (cs)
- Tsolyáni : jayulénikh (*)
- Vieux norrois : brynja (*)
(Musique) Altérations, représentées à la clé d’une portée, caractérisant la tonalité d’un passage musical.
- Allemand : Versetzungszeichen (de) neutre
- Anglais : key signature (en)
- Chinois : 调号 (zh) (調號) diàohào
- Croate : kromatika (hr)
- Espéranto : antaŭsigno (eo)
- Italien : armatura (it)
- Occitan : armadura (oc)
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe armurer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | j’armure |
il/elle/on armure | ||
Subjonctif | Présent | que j’armure |
qu’il/elle/on armure | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) armure |
armure \aʁ.myʁ\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de armurer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de armurer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de armurer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de armurer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de armurer.
Prononciation modifier
- La prononciation \aʁ.myʁ\ rime avec les mots qui finissent en \yʁ\.
- France : écouter « une armure [yn‿aʁ.myʁ] »
- France (Toulouse) : écouter « armure [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « armure [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « armure [Prononciation ?] »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « armure [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- armure sur l’encyclopédie Vikidia
- Armure (équipement) sur l’encyclopédie Wikipédia
- Armure (musique) sur l’encyclopédie Wikipédia
- Armure (tissage) sur l’encyclopédie Wikipédia
- Armure (zoologie) sur l’encyclopédie Wikipédia
Références modifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (armure), mais l’article a pu être modifié depuis.
Gallo modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
armure | armures |
\Prononciation ?\ |
armure \Prononciation ?\ féminin (graphie ABCD)
Références modifier
- Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 92
- « armure » dans Dictionnaire pratique des tissus, G. Gilonne, L. Bret, J. Nicout, J. Keck, Bosc Frères M&L Riou, 1930, Lyon