Voir aussi : Arrest, arrèst

Anglais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
arrest
\əˈɹɛst\
arrests
\əˈɹɛsts\

arrest \əˈɹɛst\

  1. Arrestation.

Dérivés modifier

Verbe modifier

Temps Forme
Infinitif to arrest
\əˈɹɛst\
Présent simple,
3e pers. sing.
arrests
\əˈɹɛsts\
Prétérit arrested
\əˈɹɛs.tɪd\
Participe passé arrested
\əˈɹɛs.tɪd\
Participe présent arresting
\əˈɹɛs.tɪŋ\
voir conjugaison anglaise

arrest \əˈɹɛst\

  1. (Vieilli) Arrêter (empêcher).
    • I was half minded to hit his silly countenance, but I arrested my doubled fist. — (H. G. Wells, The Invisible Man (L’Homme invisible), page 184, 1879)
  2. (Droit) Arrêter (un suspect).

Prononciation modifier

Voir aussi modifier

  • arrest sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  
  • arrest (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  
  • arrêt sur l’encyclopédie Wikipédia  

Catalan modifier

Étymologie modifier

De arrestar.

Nom commun modifier

arrest

  1. Arrestation.

Prononciation modifier

Gallo-italique de Sicile modifier

 

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici..

Nom commun modifier

arrest \ar.ˈrɛʃt\ masculin invariable

  1. (San Fratello) Arrêt.

Références modifier

  • (it) Giuseppe Foti, Vocabolario del dialetto galloitalico di Sanfratello, Università degli studi di Catania, 2015 → consulter cet ouvrage

Néerlandais modifier

Étymologie modifier

De l’ancien français arest.

Nom commun modifier

Pluriel
arresten

arrest \Prononciation ?\ neutre

  1. Arrêt.
    • bij arrest van 18 april 2010
      par arrêt du 18 avril 2010.
  2. Garde à vue, arrêt.
  3. Saisie.

Synonymes modifier

arrêt

garde à vue

saisie

Taux de reconnaissance modifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 98,6 % des Flamands,
  • 98,8 % des Néerlandais.

Prononciation modifier

Références modifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]