Français modifier

Étymologie modifier

(XXe siècle) Dérivé de atrabile, avec le suffixe -aire.

Adjectif modifier

Singulier Pluriel
Masculin
et féminin
atrabilaire atrabilaires
\a.tʁa.bi.lɛʁ\

atrabilaire \a.tʁa.bi.lɛʁ\ masculin et féminin identiques

  1. (Vieilli) (Médecine) Qui a une humeur noire. Qui est atteint d’hypocondrie.
  2. (Vieilli) (Anatomie, Médecine) Ancienne appellation des capsules surrénales, auxquelles était attribuée la formation de l’atrabile.
  3. (Familier) Qui caractérise une personne triste et mélancolique.
    • De vous dire précisément s’il y a plus de gens à lier dans un pays que dans un autre, c’est ce que mes faibles lumières ne me permettent pas ; je sais seulement qu’en général les gens que nous allons voir sont fort atrabilaires. — (Voltaire, Candide, voir page 196 du tome 21 des œuvres complètes de Voltaire, édition Garnier)
  4. (Par extension) Qui démontre de l’irascibilité, de la mauvaise humeur.
    • Un homme atrabilaire, une humeur atrabilaire.
    • Figure-toi l’imagination la plus vagabonde, le cœur le plus amoureux, l’âme la plus tendre, l’esprit le plus poétique, sans cesse en présence de l’homme le plus caillouteux le plus atrabilaire. — (Honoré de Balzac, La Peau de chagrin, 1831)
    • Nanarland existe depuis 2001 et affiche, à l’heure où j’écris ces lignes, près de 750 chroniques de films au compteur. Parce qu’on ne peut pas plaire à tout le monde, au cours de ces onze années d’existence, le site a ponctuellement essuyé les reproches d’esprits chagrins, via quelques courriels atrabilaires, ou lors de joutes enflammées ça et là sur la toile. — (John Nada (pseudonyme), « Chronique de Metalman » sur Nanarland.com → lire en ligne)

Synonymes modifier

Apparentés étymologiques modifier

Traductions modifier

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
Masculin
et féminin
atrabilaire atrabilaires
\a.tʁa.bi.lɛʁ\

atrabilaire \a.tʁa.bi.lɛʁ\ masculin et féminin identiques

  1. Personne inquiète.
    • Un ou une atrabilaire.
  2. (Plus rare) Nature d’une personne inquiète.
    • l’impatience changeait cette disposition en une grimace dont la signification tournait décidément à l’atrabilaire et au rechigné. — (Alexandre Dumas, Joseph Balsamo, 1846)

Traductions modifier

Prononciation modifier

Références modifier