Voir aussi : Essen

Allemand modifier

Étymologie modifier

De auf et de l’indo-européen commun *h₁ed-, heĝh-[1] qui donne eat en anglais, edo en latin, ἔδω, edô (« manger ») en grec ancien, le slavon jasti d’où есть en russe, jíst en tchèque.
Composé de essen avec la particule séparable auf-

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich esse auf
2e du sing. du isst auf
3e du sing. er isst auf
Prétérit 1re du sing. ich aß auf
Subjonctif II 1re du sing. ich äße auf
Impératif 2e du sing. iss auf!
2e du plur. esst auf!
Participe passé aufgegessen
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

aufessen \ˈaʊ̯fˌʔɛsn̩\, (voir la conjugaison)

  1. finir de manger, terminer de manger, manger entièrement, manger tout (pour les humains).
    • Es gibt keine Hunde, keine Katzen, keine Haustiere, sie wären längst schon aufgegessen worden; von Ratten dagegen wimmelt es nur so. — (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012)
      Pas de chiens, pas de chats, pas d’animaux domestiques : on les mangerait ; en revanche, les rats abondent.

Note : La particule auf de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule auf et le radical du verbe.

Antonymes modifier

Apparentés étymologiques modifier

Prononciation modifier

Références modifier

Sources modifier

Bibliographie modifier

  • Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 385.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 25.