Voir aussi : AUS, a-us, aus-, Aus., a us

Conventions internationales modifier

Symbole modifier

aus

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 des langues australiennes.

Références modifier

Allemand modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition modifier

aus \aʊ̯s\ suivi du datif

  1. De (désigne la provenance).
    • Ich komme aus der Schweiz.
      Je viens de Suisse.
  2. Hors de, désigne un mouvement de l'intérieur vers l’extérieur.
    • aus dem Zimmer gehen.
      Aller hors de la chambre / Sortir de la chambre.
    • (Der Reporter) holt Notizblock, Stift und Aufnahmegerät aus der Tasche, die er neben seinem Stuhl auf den Boden gestellt hat. — (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)
      Il sort un bloc-notes, un stylo et un magnétophone du sac qu’il a posé au sol, près de sa chaise.
  3. De, désigne le matériau dont quelque chose est faite.
    • Dieser Schrank besteht aus Spanplatten.
      Cette armoire est fabriqué de panneaux de particules.
  4. De, désigne un mouvement d'éloignement par rapport à la position actuelle.
  5. Par, du, par cause de.
    • Aus Gleichgültigkeit oder aus Respekt hatte er zugelassen, daß die Kinder katholisch erzogen wurden. — (Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965)
      Par indifférence ou par respect, il avait permis qu'on les élevât dans la religion catholique.

Dérivés modifier

Adjectif modifier

Nature Terme
Positif aus
Comparatif non comparable
Superlatif non comparable
indéclinable

aus \aʊ̯s\ non comparable invariable indéclinable

  1. (Familier) Arrêté, fini, éteint. Note : Seulement utilisé prédicativement avec sein.
    • Das licht ist aus.
      La lumière est éteinte.
    • Der Film ist aus.
      Le film est fini.

Antonymes modifier

Antonymes modifier

Dérivés modifier

Prononciation modifier

  • (Allemagne) : écouter « aus [aʊ̯s] »
  • (Allemagne) : écouter « aus [aʊ̯s] »
  • Berlin : écouter « aus [aʊ̯s] »
  • (Allemagne) : écouter « aus [aʊ̯s] »
  • (Allemagne) : écouter « aus [aʊ̯s] »

Créole du détroit de Torrès modifier

Étymologie modifier

De l’anglais house.

Nom commun modifier

aus \Prononciation ?\

  1. Maison.

Références modifier

Indonésien modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif modifier

aus \Prononciation ?\

  1. Usé.

Dérivés modifier

Occitan modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
aus
\'aws\
ausses
\'awses\

aus \'aws\ (graphie normalisée) masculin

  1. Toison.

Anagrammes modifier

Références modifier

Plodarisch modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe modifier

aus \Prononciation ?\

  1. Dehors (avec mouvement).

Références modifier