Polonais modifier

Étymologie modifier

De l’hébreu בחור, bakhur (« jeune homme »)[1] qui donne aussi Bocher en allemand.

Nom commun modifier

bachor \baxɔr\ masculin inanimé

  1. Enfant.

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Références modifier

  1. « bachor », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927

Tchèque modifier

Étymologie modifier

Apparenté[1] à buchta (« pain rond ») et mot onomatopéique (→ voir buch, bouchat, bouchnout et zbouchnout, « pan !, frapper, claquer, mettre en cloque »).

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif bachor bachory
Génitif bachoru bachorů
Datif bachoru bachorům
Accusatif bachor bachory
Vocatif bachore bachory
Locatif bachoru bachorech
Instrumental bachorem bachory

bachor \baxɔr\ masculin inanimé

  1. Rumen, panse.
    • Objem bachoru u skotu je 100-120 litrů, u ovce a kozy 15-20 litrů.
      le volume de la panse chez les bovins est de 100-120 litres, chez les moutons et les chèvres, de 15 à 20 litres.
  2. Panse, bide, bedaine, bidoche.
    • „Ty máš ale bachor!“ řekl Zdeněk obdivně.
      « Quel bide tu as ! » dit Denis avec étonnement.

Synonymes modifier

Voir aussi modifier

  • bachor sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)  

Références modifier

  1. Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001