basic
Français modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
basic | basics |
\ba.zik\ |
basic \ba.zik\ masculin
- (Informatique) Variante de BASIC.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation modifier
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « basic [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références modifier
- Natalie Elliott, Le Brevis : dictionnaire orthographiques avec brèves définitions, Guérin, imprimé au Canada en 2010, 1418 pages ISBN 978-2-7601-5694-4 : voir le titre de l’entrée « BASIC » (tout en petites capitales), à lire « basic ».
Anglais modifier
Étymologie modifier
Adjectif modifier
basic \ˈbeɪ.sɪk\
- Basique, simple, élémentaire, de base, fondamental.
- His basic argument relies on false premises.
- Son argument de base repose sur des prémisses fausses.
- A basic understanding of algebra is enough to begin studying trigonometry.
- Une compréhension élémentaire de l’algèbre est suffisante pour commencer à étudier la trigonométrie.
- Perpetual motion contradicts the basic laws of physics.
- Le mouvement perpétuel contredit les lois fondamentales de la physique.
- His knowledge of psychology is very basic.
- Sa connaissance de la psychologie est très basique.
- His basic argument relies on false premises.
Dérivés modifier
Apparentés étymologiques modifier
Prononciation modifier
- (Australie) : écouter « basic [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « basic [Prononciation ?] »
Occitan modifier
Étymologie modifier
Adjectif modifier
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | basic \ba.ˈzik\ |
basics \ba.ˈzit͡s\ |
Féminin | basica \ba.ˈzi.ko̞\ |
basicas \ba.ˈzi.ko̞s\ |
basic \ba.ˈzik\ (graphie normalisée)
Prononciation modifier
- Béarn (France) : écouter « basic [ba.ˈzik] » (bon niveau)
Références modifier
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2