Espagnol modifier

Étymologie modifier

Participe passé de batir.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
batido
\baˈti.ðo\
batidos
\baˈti.ðos\

batido \baˈti.ðo\ masculin

  1. Milk-shake.
    • Los sabores más comunes del batido son vainilla, chocolate, y fresa.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Synonymes modifier

Forme de verbe modifier

Genre Singulier Pluriel
Masculin batido
\baˈti.ðo\
batidos
\baˈti.ðos\
Féminin batida
\baˈti.ða\
batidas
\baˈti.ðas\

batido \baˈti.ðo\

  1. Participe passé de batir.

Prononciation modifier

Voir aussi modifier

  • batido sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)  

Références modifier

Portugais modifier

Étymologie modifier

Adjectivation du participe passé du verbe bater.

Adjectif modifier

Singulier Pluriel
Masculin batido batidos
Féminin batida batidas

batido \bɐ.tˈi.du\ (Lisbonne) \ba.tʃˈi.dʊ\ (São Paulo) masculin

  1. Battu, fouetté.
  2. a manteiga é um produto do leite, batido até se transformar numa emulsão de água em gordura.
    • le beurre est un produit du lait, battu jusqu’à se transformer en une émulsion d’eau et de graisse.
    • omeleta é um alimento feito de ovos batidos.
      l’omelette est un aliment fait d’œufs battus.
    • estrada de terra batida.
      route en terre battue.
  3. Aplati, compressé.
    • ferro batido.
      fer forgé.
  4. Qui a été répété de nombreuses fois, ressassé.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
batido batidos

batido \bɐ.tˈi.du\ (Lisbonne) \ba.tʃˈi.dʊ\ (São Paulo) masculin

  1. Boisson généralement épaisse à base de fruits.
    • batido de leite.
      milk-shake.
    • batido de morango e banana.
      boisson fouettée à la fraise et à la banane.

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe bater
Participe Présent
Passé (masculin singulier)
batido

batido \bɐ.tˈi.du\ (Lisbonne) \ba.tʃˈi.dʊ\ (São Paulo)

  1. Participe passé masculin singulier de bater.

Prononciation modifier

Références modifier