blog
Français modifier
Étymologie modifier
- (1999) Mot emprunté à l’anglais blog, lui-même aphérèse créée par Peter Merholz de weblog, celui-ci composé de web (« Web ») et de log (« journal ») créé par Jorn Barger.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
blog | blogs |
\blɔɡ\ |
blog \blɔɡ\ masculin
- (Anglicisme informatique) (Internet) Site Web, ou partie de site Web, personnel dans lequel l’auteur note, au fur et à mesure de sa réflexion sur un sujet qui lui importe, des avis, impressions, etc., pour les diffuser et susciter des réactions, commentaires et discussions, et dont les articles ou contribution individuels sont connus comme billets.
- Avec l’augmentation du nombre de blogs, le phénomène du pollupostage (spam), à l’origine associé seulement au courrier électronique, pénètre aujourd’hui la blogosphère. — (Perspectives des technologies de l’information de l’OCDE 2006, page 308)
- De Rennes à Brest en passant par Ploumanac’h (22) et Roscoff (29), la jeune femme a découvert une côte « sauvage et romantique », comme elle la décrit sur son blog. — (journal Le Télégramme, édition Morlaix, 31 juillet 2022, page 3)
- Enfin, dans l'univers du web 2.0, en particulier autour des blogs, on a vu se développer la pratique d'une indexation publique et collective ou « partagée » autour des tags. — (Alain Giffard, Bernard Stiegler et Christian Fauré, Pour en finir avec la mécroissance : Quelques réflexions d'Ars industrialis, Éditions Flammarion, 2009, chapitre 12)
- — Oui, le blog. Tout blogueur est un crypto-kikoolol ou un kikoolol déclaré. Ouvrir un blog signifie polluer la planète de sa prétention. Ça ne viendrait pas à l’esprit d’un être normal. — (François Marchand, Cycle mortel, Éditions Écritures, 2013)
Variantes orthographiques modifier
Synonymes modifier
- carnet Web (Rare)
- cybercarnet (Rare)
- joueb (Très rare)
- jourel (Très rare)
Dérivés modifier
Hyperonymes modifier
Traductions modifier
- Afrikaans : Webjoernaal (af)
- Allemand : Blog (de)
- Anglais : blog (en)
- Arabe : مدونة (ar)
- Chinois : 博客 (zh) bókè, 部落格 (zh) bùluògé, 网志 (zh) (網誌) wǎngzhì
- Coréen : 블로그 (ko) beurogeu
- Créole haïtien : blòg (*)
- Croate : blog (hr)
- Espagnol : bitácora (es) féminin, blog (es) masculin, ciberbitácora (es) féminin
- Espéranto : blogo (eo)
- Finnois : blogi (fi)
- Gaélique irlandais : blag (ga) masculin
- Grec : ιστολόγιο (el) istológio neutre
- Ido : blogo (io)
- Italien : blog (it) masculin, diario online (it) masculin
- Japonais : ブログ (ja) burogu
- Néerlandais : blog (nl)
- Norvégien (bokmål) : blogg (no)
- Norvégien (nynorsk) : blogg (no)
- Occitan : blòg (oc)
- Persan : بلاگ (fa) blâg, وب نوشت (fa) veb nevešt
- Polonais : blog (pl) masculin
- Portugais : blog (pt) masculin, blogue (pt) masculin
- Russe : блог (ru) blog masculin
- Slovaque : blog (sk) masculin
- Slovène : blog (sk) masculin
- Suédois : blogg (sv) commun
- Tchèque : blog (cs) masculin
- Ukrainien : блоґ (uk) blog masculin, блог (uk) bloh masculin
Prononciation modifier
Homophones modifier
Voir aussi modifier
Références modifier
- blog sur lerobert.com, Éditions Le Robert. Consulté le 30 juillet 2021.
- « blog », Larousse.fr, Éditions Larousse
- Hélène Cajolet-Laganière, Pierre Martel et Chantal‑Édith Masson, Louis Mercier, Dictionnaire Usito, Université de Sherbrooke ©, 2019 → consulter cet ouvrage
Anglais modifier
Étymologie modifier
- (1998) Aphérèse créée par Peter Merholz de weblog, celui-ci composé de web (« Web ») et de log (« journal ») créé par Jorn Barger.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
blog \ˈblɑɡ\ ou \ˈblɒɡ\ |
blogs \ˈblɑɡz\ ou \ˈblɒɡz\ |
blog \ˈblɑɡ\ (États-Unis), \ˈblɒɡ\ (Royaume-Uni)
- (Internet) Blog, blogue.
- (Internet) Entrée sur un blogue, billet.
The response to my Dark Path blog has been entertaining.
— (Robert C. Martin, Types and Tests, 13 janvier 2017)- Les réponses à mon billet The Dark Path ont été divertissantes.
Dérivés modifier
Verbe modifier
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to blog \ˈblɑɡ\ ou \ˈblɒɡ\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
blogs \ˈblɑɡz\ ou \ˈblɒɡz\ |
Prétérit | blogged \ˈblɑɡd\ ou \ˈblɒɡd\ |
Participe passé | blogged \ˈblɑɡd\ ou \ˈblɒɡd\ |
Participe présent | blogging \ˈblɑɡ.ɪŋ\ ou \ˈblɒɡ.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
blog \ˈblɑɡ\ (États-Unis), \ˈblɒɡ\ (Royaume-Uni)
- (Argot) Voler (commettre un vol).
- (Internet) Contribuer à un blogue.
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- États-Unis : écouter « blog [blɑɡ] »
Anagrammes modifier
Références modifier
- (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
- « blog », dans The Oxford Dictionaries, 2024 → consulter cet ouvrage
- « blog », dans Merriam-Webster, 2024 → consulter cet ouvrage
Italien modifier
Étymologie modifier
- (Fin du XXe siècle) De l’anglais blog.
Nom commun modifier
Invariable |
---|
blog \blɔɡ\ |
blog \blɔɡ\ masculin invariable
Dérivés modifier
Apparentés étymologiques modifier
Voir aussi modifier
- blog sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- blog dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Références modifier
- « blog », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Néerlandais modifier
Étymologie modifier
- De l’anglais blog.
Nom commun modifier
blog \blɔx\ masculin ou neutre
Forme de verbe modifier
blog \blɔx\
- Première personne du singulier du présent de bloggen.
Taux de reconnaissance modifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,5 % des Flamands,
- 98,0 % des Néerlandais.
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « blog [Prononciation ?] »
Références modifier
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Slovaque modifier
Étymologie modifier
- De l’anglais blog.
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | blog | blogy |
Génitif | blogu | blogov |
Datif | blogu | blogom |
Accusatif | blog | blogy
|
Locatif | blogu | blogoch |
Instrumental | blogom | blogmi |
blog \ˈblɔk\ masculin inanimé
Dérivés modifier
Références modifier
- blog dans les dictionnaires de l’Institut de linguistique Ľudovít Štúr
Slovène modifier
Étymologie modifier
- De l’anglais blog.
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | blog | bloga | blogi |
Accusatif | blog | bloga | bloge |
Génitif | bloga | blogov | blogov |
Datif | blogu | blogoma | blogom |
Instrumental | blogom | blogoma | blogi |
Locatif | blogu | blogih | blogih |
blog \Prononciation ?\ masculin inanimé
- (Informatique) Blogue.
Tchèque modifier
Étymologie modifier
- De l’anglais blog.
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | blog | blogy |
Génitif | blogu | blogů |
Datif | blogu | blogům |
Accusatif | blog | blogy |
Vocatif | blogu | blogy |
Locatif | blogu | blozích |
Instrumental | blogem | blogy |
blog \blɔk\ masculin inanimé
- (Internet) Blogue.
Synonymes modifier
Dérivés modifier
Voir aussi modifier
- blog sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références modifier
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage