Allemand modifier

Étymologie modifier

Du vieux haut allemand boron, apparenté à bore en anglais, au latin forare.

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich bohre
2e du sing. du bohrst
3e du sing. er bohrt
Prétérit 1re du sing. ich bohrte
Subjonctif II 1re du sing. ich bohrte
Impératif 2e du sing. bohr!
2e du plur. bohrt!
Participe passé gebohrt
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

bohren \boːʁən\ (voir la conjugaison)

  1. Forer, percer.
    • Erde kneten, ein Loch bohren sind ebenso ursprüngliche Tätigkeiten wie die Umarmung, wie der Koitus: man irrt sich, wenn man in ihnen nur sexuelle Symbole sieht. — (Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992)
      Pétrir la terre, creuser un trou, ce sont des activités aussi originelles que l’étreinte, que le coït : on se trompe en y voyant seulement des symboles sexuels ;
  2. (Sens figuré) Pénétrer avec des regards ou des questions.
    • Dann strichen ihre Augen die langen Mauern der Bastionen hin; manchmal des Nachts hörte sie da die Schreie Ermordeter; und sie bohrte den Blick in die finstern Ecken und abgelegenen Winkel, schwarz von Schmutz und Feuchtigkeit, voller Angst, Lantiers Körper mit aufgeschlitztem Bauch zu entdecken. — (Émile Zola, traduit par Franz Blei, Der Totschläger, Kurt Wolfs Verlag, 1923)
      Lentement, d’un bout à l’autre de l’horizon, elle suivait le mur de l’octroi, derrière lequel, la nuit, elle entendait parfois des cris d’assassinés ; et elle fouillait les angles écartés, les coins sombres, noirs d’humidité et d’ordure, avec la peur d’y découvrir le corps de Lantier, le ventre troué de coups de couteau.

Dérivés modifier

Prononciation modifier