Français modifier

Étymologie modifier

(XIIIe siècle) Du souhait par politesse « ayez un bon jour ! »[1].

Interjection modifier

bonjour \bɔ̃.ʒuʁ\

  1. Formule de salutation utilisée lorsqu’on rencontre quelqu’un. Note : Selon le moment de la journée, on utilisera bonjour ou bonsoir.
    • Bonjour, monsieur le Président.
    • Bonjour, mon ami.
    • Cependant la prairie s’était peuplée. D’un pré à l’autre, on disait : « Bonjour » ou « Beau temps » ; c’était tout. — (Marcel Arland, Terre natale, 1938, réédition Le Livre de Poche, page 107)
  2. Formulation de salutation utilisée lorsqu’on quitte quelqu’un dans la journée comme on dirait bonne journée, ou la nuit bonsoir, bonne soirée. Note : Emploi courant au Québec mais très rare en France, quoique consigné dans le Trésor de la langue française[1] ou le Grand Larousse de la langue française[2].
    • S’élançant vivement dans la voiture, il prit les rênes, donnant à Pierre à peine le temps de se placer près de lui, et lança le cheval au grand trot.
      Bonjour, monsieur Charles !
      – Adieu, mes enfants !
      Bonjour, monsieur Pierre !
      – Bon voyage ! bonne santé !
      – Que le bon Dieu vous conduise !
      — (Pierre-Joseph-Olivier Chauveau, Charles Guérin, G.H. Cherrier, éditeur, Montréal, 1853, I, 2, pages 19–20)
    • Bien le bonjour !
  3. (Québec) Bonsoir. (S'utilise là où les Français disent bonsoir).
  4. (Populaire) (Péjoratif) Interjection marquant une réticence, un refus[3], un jugement de médiocrité.
    • Un verre ça va, trois verres, bonjour les dégâts. — (Slogan du Comité français d’éducation pour la santé, 1984)
    • Une fois, à une exécution, je m’approche d’une fille. Pour rigoler, je lui fais : « Vous êtes de la famille du pendu ? »… C’était sa sœur. Bonjour l’approche ! — (Alexandre Astier, Kaamelott, Livre I, 2005, épisode La Coccinelle de Madenn)
    • Tu as tort, disait-elle, elle va s'y habituer, et après, bonjour ! — (Pierre Lemaitre, Le Silence et la Colère, Calmann-Lévy, 2023)
  5. (Rare) Formule de politesse utilisée lorsqu’on quitte quelqu’un au téléphone :
  6. Par formalisme, à la place de au revoir, puisque l’on ne peut pas voir son interlocuteur au téléphone ou que l’on ne l’a jamais rencontré ; ou éventuellement, pour signifier à son interlocuteur que l’on n’a pas envie de le revoir, alors qu’il s’attendait à la formule courante au revoir.

Notes modifier

  • Bonjour (et bon matin au Canada ou en Louisiane) sont utilisés au langage neutre, ils peuvent être utilisés pour un inconnu ou à un ami. Au contraire, salut (allô au Canada) est familier. L'usage est différent dans la francophonie. Ainsi, en Europe, on ne peut pas dire salut aux enseignants, mais au Québec, on peut le dire, sauf la première fois.

Abréviations modifier

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Proverbes et phrases toutes faites modifier

Traductions modifier

Notes modifier

Dans beaucoup de langues, la formule peut varier selon le moment de la journée où l’on salue.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
bonjour bonjours
\bɔ̃.ʒuʁ\

bonjour \bɔ̃.ʒuʁ\ masculin

  1. Salutation.
    • Que le soleil est beau quand tout frais il se lève,
      Comme une explosion nous lançant son bonjour !
      — Bienheureux celui-là qui peut avec amour
      Saluer son coucher plus glorieux qu’un rêve !
      — (Charles Baudelaire, Le coucher du soleil romantique)
    • Tu passeras le bonjour à ta mère.
    • des petits garçons m’ont dit le bonjour si doucement qu’il me servira pour des semaines. — (Jean Giraudoux, Provinciales, Grasset, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 129)
    • « Le bonjour vous va, Philibert. On me disait que vous étiez malade, mais vous avez bon air. — (Marcel Aymé, La jument verte, Gallimard, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 70)

Dérivés modifier

Traductions modifier

Prononciation modifier

Voir aussi modifier

Références modifier