bránit
Tchèque modifier
Étymologie modifier
- Du vieux slave бранити, braniti qui donne bronić en polonais, boronít en russe, braniti en slovène. Voyez, en tchèque brána (« porte (ce qui défend l'entrée) »), zbraň (« arme »), racine suffixée avec « n » de la racine *bra-, bor- du vieux slave брати, brati qui s'est conservée dans les noms propres Bořivoj, Ctibor, Dalibor.
Verbe modifier
bránit \Prononciation ?\ imperfectif (voir la conjugaison)
- Défendre.
- domácí se museli bránit neustálým soupeřovým ztečím.
- L'équipe locale a du sans cesse se défendre contre les assauts des visiteurs.
- domácí se museli bránit neustálým soupeřovým ztečím.
Dérivés modifier
- branec (recrue, conscrit)
- bránění (action de défendre)
- branný (armé)
- obrana (défense)
- obránce (défenseur)
- ubránit (défendre avec succès)
- obranný (défensif)
- zabránit (empêcher)
- zábrana (empêchement, blocage)
Références modifier
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage