canha
Ancien occitan modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
- → voir can.
Nom commun modifier
canha féminin
- Chienne, machine de guerre.
Références modifier
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Occitan modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
- De canh.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
canha \ˈkaɲo̞\ |
canhas \ˈkaɲo̞s\ |
canha [ˈkaɲo̞] féminin (pour un mâle, on dit : canh) (graphie normalisée)
- (Gascon), (Rouergat) Chienne.
- Indolence, nonchalance, paresse, langueur, laisser-aller.
- aver la canha
- être nonchalant, paresser
- faire venir la canha
- faire bailler, ennuyer
- travalhar de canha, emé la canha
- travailler nonchalamment
- queta canha !
- quel flegme ! quel aplomb
- de la bòna canha
- de la bonne sorte, en Languedoc
- Tant siatz morduts dau can coma de la canha — (Proverbe)
- Il y a partout les mêmes inconvénients
- aver la canha
- Air flegmatique, air de dédain, de dégoût ou de mécontentement.
- faire la canha
- faire la mine, dédaigner, se soucier peu des mets qu’on présente
- faire la canha
- Grimace, anxiété, inquiétude.
- fai la canha a la sopa
- il n’aime pas la soupe
- fai la canha a la sopa
- Traitoire, outil de tonnelier.
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
- 1
- 2
- 3
- 4
Dérivés modifier
- Français : cagne
Prononciation modifier
- rouergat : [ˈkaɲo̞]
- niçois : [ˈkaɲa]
- France (Béarn) : écouter « canha [Prononciation ?] »
Références modifier
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3
- Georges Castellana, Dictionnaire niçois-français, Serre, Nice, 1952
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Aimé Vayssier, Dictionnaire patois-français du département de l’Aveyron, [1879] 2002, ISBN 2-7348-0750-5, Éditions Jean Laffite → consulter cet ouvrage
Portugais modifier
Forme d’adjectif modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | canho | canhos |
Féminin | canha | canhas |
canha \kˈɐ.ɲɐ\ (Lisbonne) \kˈə.ɲə\ (São Paulo)
- Féminin singulier de canho.