Français modifier

 

Étymologie modifier

(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
carico caricos
\Prononciation ?\

carico \Prononciation ?\ masculin

  1. (Algérie) Sorte de petit chariot rudimentaire construit par les enfants.

Variantes orthographiques modifier

Traductions modifier

Prononciation modifier

  Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre  )

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Références modifier

Bibliographie modifier

  • Jeanne Duclos, Dictionnaire du français d’Algérie, 1992

Italien modifier

Étymologie modifier

Déverbal de caricare.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
carico
\ˈka.ri.ko\
carichi
\ˈka.ri.ki\

carico \ˈka.ri.ko\ masculin

  1. Chargement, cargaison.

Dérivés modifier

Adjectif modifier

Singulier Pluriel
Masculin carico
\ˈka.ri.ko\
carichi
\ˈka.ri.ki\
Féminin carica
\ˈka.ri.ka\
cariche
\ˈka.ri.ke\
 
fasce cariche de bisanti (sens héraldique)

carico \ˈka.ri.ko\

  1. Chargé.
  2. (Héraldique) Se dit d’une figure (pièce ou meuble) sur laquelle se trouve une autre figure.
    • inquartato: nel 1' d'azzurro alla cometa d'oro posta in banda; nel 2' e 3' fasciato d'azzurro e d'argento; le fasce del 3' quarto cariche di 21 bisanti d'oro, disposti 6, 5, 4, 3, 2, 1 cuciti sulle fasce d'argento; nel 4' d'azzurro a due leoni coronati d'oro, rampanti ed affrontati, qui est de Domenico doge Michele → voir illustration « fasce cariche de bisanti »
      écartelé : au I, d’azur à la comète d’or posée en bande ; au II et III, fascé d’azur et d’argent ; le fascé du troisième quartier chargé de 21 besants d’or, rangés 6, 5, 4, 3, 2, 1 cousus sur les fasces d’argent ; au IV, d’azur à deux lions couronnés d’or, rampant et affrontés.

Antonymes modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi modifier

  • carico sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)