carpa
Catalan modifier
Étymologie modifier
- Du latin carpa.
Nom commun modifier
carpa féminin
- Carpe, poisson d’eau douce.
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- Valence (Espagne) : écouter « carpa [Prononciation ?] »
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- Du latin carpa.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
carpa | carpas |
carpa \ˈkarpa\ féminin
- Carpe, poisson d’eau douce.
$ Tente.
Todos los años, por el mes de marzo, una familia de gitanos desarrapados plantaba su carpa cerca de la aldea, y con un grande alboroto de pitos y timbales daban a conocer los nuevos inventos.
— (Gabriel García Márquez, traduit par Claude et Carmen Durand, Cien años de soledad, DeBolsillo, 2003)- Tous les ans, au mois de mars, une famille de gitans déguenillés plantait sa tente près du village et, dans un grand tintamarre de fifres et de tambourins, faisait part des nouvelles inventions.
Prononciation modifier
- Madrid : \ˈkaɾ.pa\
- Mexico, Bogota : \ˈkaɾ.p(a)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈkaɾ.pa\
- Vila Real, Espagne : écouter « carpa [ˈkaɾ.pa] »
- Lima (Pérou) : écouter « carpa [ˈkaɾ.pa] »
Galicien modifier
Étymologie modifier
- Du latin carpa.
Nom commun modifier
carpa
- Carpe, poisson d’eau douce.
Italien modifier
Étymologie modifier
- Du latin carpa.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
carpa \ˈkar.pa\ |
carpe \ˈkar.pe\ |
carpa \ˈkar.pa\ féminin
- (Ichtyologie) Carpe, poisson d’eau douce.
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
Latin modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | carpă | carpae |
Vocatif | carpă | carpae |
Accusatif | carpăm | carpās |
Génitif | carpae | carpārŭm |
Datif | carpae | carpīs |
Ablatif | carpā | carpīs |
carpa \Prononciation ?\ féminin
- Carpe, poisson d’eau douce.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références modifier
- « carpa », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 268)
Occitan modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
- (Nom commun 1) Du latin carpa.
- Cette forme est usitée en gascon, languedocien, limousin, auvergnat et niçois notamment ; les parlers du provençal maritime et rhodanien connaissent la variante escarpa.
- (Nom commun 2) Du vieux-francique krappa.
Nom commun 1 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
carpa \ˈkaɾpo̞\ |
carpas \ˈkaɾpo̞s\ |
carpa \ˈkaɾpo̞\ (graphie normalisée) féminin
- (Ichtyologie) Carpe.
Variantes dialectales modifier
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Nom commun 2 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
carpa \ˈkaɾpo̞\ |
carpas \ˈkaɾpo̞s\ |
carpa \ˈkaɾpo̞\ (graphie normalisée) féminin
- Rafle, grappe de raisin privée de ses grains.
Forme d’adjectif modifier
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | carp \ˈkaɾp\ |
carps \ˈkaɾt͡s\ |
Féminin | carpa \ˈkaɾpo̞\ |
carpas \ˈkaɾpo̞s\ |
carpa \ˈkaɾpo̯\ (graphie normalisée)
- Féminin singulier de carp.
Prononciation modifier
Références modifier
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3
- Georges Castellana, Dictionnaire niçois-français, Serre, Nice, 1952
- Yves Lavalade, Dictionnaire d’usage occitan/français - Limousin-Marche-Périgord, Institut d’Estudis Occitans dau Lemosin, 2010, ISBN 978-2-9523897-6-4
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Pèir Morà, Tot en gascon, Éditions des régionalismes, 2011
- Cristian Omelhièr, Petiòt diccionari occitan d’Auvernhe - francés (auvernhe meijornal), Ostal del libre, 2007 → Consulter en ligne
- Reinat Toscano, Nouveau Dictionnaire niçois-français, Edicions de l’IEO, París
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Gui Benoèt, Las bèstias, lexic, IEO edicions, 2008, ISBN 978-2-85910-454-2
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Du latin carpa.
Nom commun modifier
carpa \Prononciation ?\ féminin
- (Ichtyologie) Carpe, poisson d’eau douce.