Ancien occitan modifier

 

Étymologie modifier

1 : Du latin quassare.
2 : Du latin captiare.

Verbe 1 modifier

cassar

  1. Casser, briser.
  2. Casser, annuler.

Variantes modifier

Verbe 2 modifier

cassar

  1. Chasser, poursuivre.
  2. Expulser.

Références modifier

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Occitan modifier

 

Étymologie modifier

Du latin quassare ; l’ancien occitan avait cassar.

Verbe modifier

cassar [kaˈsa] (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) transitif

  1. Casser, annuler.
  2. Détourner, interrompre un coup.
  3. (Jeux) Couper, au jeu de cartes.
  4. (Alpin), (Gascon), (Limousin) Casser, briser, rompre, broyer.

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Prononciation modifier

Homophones modifier

Références modifier

Portugais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

cassar \kɐ.sˈaɾ\ (Lisbonne) \ka.sˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Casser.

Notes modifier

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Prononciation modifier

Références modifier