Gaulois modifier

Étymologie modifier

Mot rencontré dans des noms propres Cocus, Coccus, Coca, Cocidius (surnom de Mars)[1][2].
Probablement emprunté au latin coccum[1].
Comparable au gallois et au cornique coch (rouge) et au vieil irlandais coic (rouge)[1][2].

Adjectif modifier

cocca

  1. Rouge, écarlate[2].

Variantes modifier

Références modifier

  • [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 120
  • [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 141 et 142

Italien modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
cocca
\Prononciation ?\
cocche
\Prononciation ?\

cocca \Prononciation ?\ féminin

  1. (Navigation) Cogue.
  2. (Armement) encoche, partie de la flèche en contact avec la corde.

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi modifier

Latin modifier

Forme de nom commun modifier

cocca \Prononciation ?\

  1. Nominatif pluriel de coccum.
  2. Vocatif pluriel de coccum.
  3. Accusatif pluriel de coccum.