coda
Français modifier
Étymologie modifier
- (1838) De l’italien coda (« queue »).
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
coda | codas |
\kɔ.da\ |
coda \kɔ.da\ féminin
- (Musique) Passage final d’un morceau de musique ou d’un mouvement, conclusion, postlude.
- [...] L’enterrement [d’un auteur] fait office de coda ou de postface dans laquelle un autre que l’auteur (après qu’il est passé à la trappe) conclut le texte, afin que nous puissions comprendre son sens, si ce n’est sa morale. — (Lee Siegel, L’amour dans une langue morte, trad. M.-O. Probst et A. Porte).
- (Solfège) Signe, en forme de cercle superposé à un signe « plus », auquel l’interprète se réfère pour jouer le passage final.
- (Linguistique) Une ou plusieurs consonnes suivant le noyau dans une syllabe.
- La coda de « porte », prononcé /pɔʁt/, est /ʁt/ ; tandis que « pot », prononcé /po/, n'a pas de coda du tout.
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Linguistique :
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe coder | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on coda | ||
coda \kɔ.da\
- Troisième personne du singulier du passé simple de coder.
Prononciation modifier
- France (Lyon) : écouter « coda [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « coda [Prononciation ?] »
- France : écouter « coda [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « coda [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- coda sur l’encyclopédie Wikipédia
- Abréviation (solfège) sur l’encyclopédie Wikipédia
Références modifier
- « coda », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Ancien occitan modifier
Nom commun modifier
coda féminin
- Variante de coa.
Références modifier
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Anglais modifier
Étymologie modifier
- De l’italien coda (« queue »).
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
coda \Prononciation ?\ |
codas \Prononciation ?\ |
coda
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Linguistique :
Prononciation modifier
- (États-Unis) : écouter « coda [Prononciation ?] »
- \ˈkoʊ.də\ (États-Unis)
- \ˈkəʊ.də\ (Royaume-Uni)
- (Australie) : écouter « coda [Prononciation ?] »
Corse modifier
Étymologie modifier
- Du latin coda (« queue »).
Nom commun modifier
coda \ˈko.da\ féminin
Italien modifier
Étymologie modifier
- Du latin coda (« queue »).
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
coda \ˈkɔ.da\ |
code \ˈkɔ.de\ |
coda \ˈkɔ.da\ féminin
- Queue.
- (Coiffure) Coda di cavallo, queue-de-cheval.
- (Astronomie) Queue, longue traînée lumineuse qui accompagne la tête d’une comète.
Io fisso le sguardo nel punto del cielo indicatomi e scorgo facilmente una stella opaca, simile ad una piccola chiazza bianca, seguita da una coda.
— (Autori vari, Il buon cuore - Anno XIII, n. 41 - 12 dicembre 1914 - Educazione Istruzione)- Je fixe mon regard sur le point du ciel qui m’est indiqué et j’aperçois facilement une étoile opaque, semblable à une petite tache blanche, suivie d’une queue.
- (Musique) Coda, passage final d’un morceau de musique ou d’un mouvement, conclusion, postlude.
- (Musique) Queue, le trait qui part du corps d’une note et monte ou descend, perpendiculairement aux lignes de la portée.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes modifier
- codino (coiffure)
Dérivés modifier
Composés
- coda di cavallo (« queue-de-cheval »)
- coda di priorità (« file de priorité »)
Dérivés
- testacoda (« tête-à-queue »)
Prononciation modifier
- Italie : écouter « coda [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
Latin modifier
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | codă | codae |
Vocatif | codă | codae |
Accusatif | codăm | codās |
Génitif | codae | codārŭm |
Datif | codae | codīs |
Ablatif | codā | codīs |
cōda \Prononciation ?\ féminin
- Variante de cauda.