Espagnol modifier

Étymologie modifier

(Siècle à préciser) Du latin condemnare.

Verbe modifier

condenar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison) transitif

  1. Condamner.

Prononciation modifier

Portugais modifier

Étymologie modifier

Du latin condemnare.

Verbe modifier

condenar \kõ.dɨ.nˈaɾ\ (Lisbonne) \kõ.de.nˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Condamner.
    • Wang, de 40 anos, foi condenada por colocar nitrito de sódio tóxico em papa servida às crianças no jardim de infância (...) Não ficou claro se pretendia matar ou fazer com que adoecessem. — (Lusa/DN, « Executada educadora de infância que envenenou alunos na China », dans Diário de Notícias, 14 juin 2023 [texte intégral])
      Wang, 40 ans, a été reconnue coupable d'avoir introduit du nitrite de sodium toxique dans la bouillie servie aux enfants de l’école maternelle (...) On ne sait pas si elle avait l'intention de les tuer ou de les rendre malades.

condenar-se \kõ.dɨ.nˈaɾ.sɨ\ (Lisbonne) \kõ.de.nˈaɾ.si\ (São Paulo) 1er groupe, pronominal (voir la conjugaison)

  1. Se condamner, s’obliger, s’astreindre.
    • Sentar-se neles, tocar-lhes, era ainda, dizia o povo, uma pessoa condenar-se a morrer de morte infeliz. — (Miguel Torga, O Sésamo, editora Leya, 2013)

Notes modifier

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Dérivés modifier

Apparentés étymologiques modifier

Prononciation modifier

Références modifier