Voir aussi : contra-

Français modifier

Étymologie modifier

(Siècle à préciser) De l’espagnol contra (« contre-révolutionnaire »).

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
contra contras
\Prononciation ?\

contra masculin

  1. (Politique) Milicien contre-révolutionnaire dans un pays latino-américain.
    • les contras nicaraguayens se sont démobilisés.

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe contrer
Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple
il/elle/on contra
Futur simple

contra \kɔ̃.tʁa\

  1. Troisième personne du singulier du passé simple de contrer.

Prononciation modifier

Homophones modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi modifier

  • contra sur l’encyclopédie Wikipédia  

Ancien occitan modifier

 

Étymologie modifier

Du latin contra.

Préposition modifier

contra

  1. Contre.

Références modifier

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Catalan modifier

Étymologie modifier

Du latin contra.

Préposition modifier

contra

  1. Contre.

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Espagnol modifier

Étymologie modifier

Du latin contra.

Préposition modifier

contra \ˈkon.tɾa\

  1. Contre.
    • Una bicicleta nueva, pulida y brillante, se apoya contra el muro de la iglesia. — (Dionisio Ridruejo, Dentro del tiempo, 1960)
      Une bicyclette neuve, polie et brillante, s’appuie contre le mur de l’église.
    • La lluvia caía en hilos como largas agujas de vidrio que se rompían en los techos, o llegaban en olas transparentes contra las ventanas, y cada casa era una nave que difícilmente llegaba a puerto en aquel océano de invierno. — (Pablo Neruda, traduit par Claude Couffon, Confieso que he vivido, Editorial Seix Barral, 1974)
      La pluie tombait en fils pareils à de longues aiguilles de verre qui se brisaient sur les toits ou qui arrivaient en vagues transparentes contre les fenêtres; et chaque maison était un vaisseau qui regagnait difficilement son port sur cet océan hivernal.

Prononciation modifier

Interlingua modifier

Étymologie modifier

Du latin contra.

Préposition modifier

contra \kɔn.ˈtra\

  1. Contre, en face de.

Latin modifier

Étymologie modifier

Con-tra[1] est un comparatif formé sur cum de la même manière que in-tra, ex-tra.

Adverbe modifier

contrā \Prononciation ?\

  1. En face, vis-à-vis.
  2. Contrairement, au contraire.
    • quod totum contra est. — (Cicéron, Fin. 4, 40)
      ce qui est tout le contraire.

Dérivés modifier

Préposition modifier

contrā \Prononciation ?\ (suivi de l’accusatif)

  1. En face de, vis-à-vis de, contre.
    • contra Galliam.
      en face de la Gaule.
  2. Contre, en sens contraire de.
    • contra naturam. — (Cicéron, Fin. 3, 18) ; contra morem majorum. — (Cic. Amer. 100)
      contrairement à la nature, à la coutume des ancêtres.
    • contra impetum fluminis. — (César. G. 4, 17, 5)
      contre le courant du fleuve.
  3. Contre (en luttant contre).
    • rem publicam contra improbos cives defendere. — (Cicéron, Sest. 61)
      défendre l’état contre les mauvais citoyens.
    • contra aliquem pugnare. — (César, G. 2, 33, 4)
      combattre quelqu'un.
    • copias contra aliquem ducere. — (César, G. 7, 61, 5)
      mener les troupes contre quelqu'un
  4. Envers, à l’égard de.

Références modifier

Occitan modifier

 

Étymologie modifier

Du latin contra.

Préposition modifier

contra [ˈkuntɾo̞] (atone) (graphie normalisée)

  1. Contre.

Prononciation modifier

Références modifier

Portugais modifier

Étymologie modifier

Du latin contra.

Préposition modifier

contra \kˈõ.tɾɐ\ (Lisbonne) \kˈõ.tɾə\ (São Paulo)

  1. Contre, en face de.
    • Blake dobra a toalha com esmero, arruma-a na mochila, depois guarda o cantil com cuidado e saca de uma pistola. Dispara imediatamente contra o homem mais jovem, três vezes, o impacto atira-o para trás e ele desmorona num banco, a seguir alveja três vezes Frank, que, estupefacto, quase nem estremece, cai de joelhos, fica encostado à balaustrada. — (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)
      Blake replie la serviette avec soin, la range dans son sac à dos, puis il y glisse la gourde avec soin, avant de sortir vivement un pistolet. Il tire aussitôt sur l’homme plus jeune, trois fois, l’impact repousse celui-ci en arrière et il s’effondre sur un banc, puis trois fois sur Franck, ébahi, qui tressaute à peine, tombe à genoux, reste affalé contre la balustrade.
    • Israel, que raramente comenta sobre ataques relatados na Síria, intensificou recentemente operações no país, especialmente contra o Hisbolá, desde o início de sua guerra contra o Hamas – também apoiado pelo Irã – desencadeada pelos ataques do grupo terrorista palestino em 7 de outubro. — ((Deutsche Welle), « Ataque mata general iraniano na Síria; Teerã acusa Israel », dans IstoÉ, 25 décembre 2023 [texte intégral])
      Israël, qui commente rarement les attaques signalées en Syrie, a récemment intensifié ses opérations dans le pays, en particulier contre le Hisbollah, depuis le début de sa guerre contre le Hamas - également soutenu par l'Iran - déclenchée par les attaques du groupe terroriste palestinien le 7 octobre.

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Références modifier

Roumain modifier

Étymologie modifier

Du latin contra.

Préposition modifier

contra \kon.ˈtɾa\

  1. Contre, en face de.

Synonymes modifier

Prononciation modifier