Voir aussi : cortesiá

Ancien occitan modifier

Étymologie modifier

De cortes.

Nom commun modifier

cortesia féminin

  1. Courtoisie.
    • Jaufres Rudels de Blaia si fo molt gentils hom, princes de Blaia.
      Et enamoret se de la comtessa de Tripol, ses vezer, per lo gran ben e per la gran cortesia qu’el auzi dir de lieis als pelegrins que vengron d’Antiochia.
      — (Vida de Jaufre Rudel de Blaja, dans Jean Boutière, A.-H. Schutz, Biographies des troubadours - Textes provençaux des XIIIè et XIVè siècles, Paris, 1964, p. 16)

Variantes modifier

Italien modifier

Étymologie modifier

 Dérivé de cortese, avec le suffixe -ia.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
cortesia
\kor.te.ˈzi.a\
cortesie
\kor.te.ˈzi.e\

cortesia \kor.te.ˈzi.a\ féminin

  1. Courtoise, manière de parler et d’agir de celui qui est courtois.
  2. Politesse, bonne manière de vivre, d’agir ou de parler avec quelqu’un, civile, honnête ou courtoise.

Antonymes modifier

Dérivés modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi modifier

  • cortesia sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)  

Références modifier

Occitan modifier

Étymologie modifier

De cortés.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
cortesia
\kuɾteˈzio̞\
cortesias
\kuɾteˈzio̞s\

cortesia [kuɾteˈzio̞] (graphie normalisée) féminin

  1. Courtoisie.

Variantes modifier

Références modifier

Portugais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

cortesia \Prononciation ?\ féminin

  1. Politesse.

Prononciation modifier