démarquer
Français modifier
Étymologie modifier
Verbe modifier
démarquer \de.maʁ.ke\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se démarquer)
- Démunir un objet de sa marque.
- Démarquer du linge.
- Démarquer dans un livre l’endroit où le lecteur s’est arrêté.
- Angèle. — … Ribadier, Robineau… Même initiale… pas besoin de faire démarquer mon linge ni mon argenterie !
Thommereux, se levant. — C’est ça… un mariage d’économie ! Je connaissais le mariage d’amour, le mariage de raison, mais ce mariage-là, non !… Qu’on épouse un homme parce qu’il a de jolies moustaches, ou qu’il porte bien la toilette, je le comprends encore… Mais que ce soit pour ne pas démarquer son linge ! Ah ! Non ! Ça me dépasse ! — (Georges Feydeau, Le Système Ribadier, 1892, acte I, scène 1)
- Enlever sa marque à une marchandise, enlever l’étiquette attestant son origine, afin de la vendre au rabais, ou pour s’en débarrasser, si c’est le produit d’un vol.
- Il fut convaincu d’avoir démarqué toute l’argenterie.
- Démarquer le stock d’invendus : réduire le prix des marchandises pour les écouler plus vite.
- (En particulier) Démarquer un ouvrage savant : recopier une partie du contenu, sans discernement, en espérant s’attribuer le mérite d’une connaissance approfondie du sujet.
- D’autres encore, comme Marisol Touraine ou Manuel Valls, démarquent carrément la typographie des affiches d’En marche !. — (Érik Emptaz, Nouveau nom et faux nez, Le Canard enchaîné, 24 mai 2017, page 1)
- (En particulier) Démarquer un roman, une œuvre d’imagination : Plagier, copier sans scrupule une œuvre qui fait recette, dans son concept, ou mot pour mot, dans des passages isolés.
- Démarquer un écrit peu connu ; démarquer un article d’encyclopédie spécialisée.
- (Par analogie) Être la copie, la reproduction de quelque chose.
Avant de le rencontrer, j’ignorais que la physionomie d’un vivant pût exprimer tant de haine, de désespoir, et démarquer à ce point les faces damnées de ceux qui tombèrent « dans l’endroit du lac le plus profond ».
— (Léon Bloy, La Salamandre Vampire, dans Sueur de sang, 1893)
- (Par extension) (Jeu) Retrancher les points qu’on a marqués.
— Monsieur, lui dis-je pendant qu’il me donnait des cartes, auriez-vous la complaisance de démarquer ?
— (Honoré de Balzac, L'Auberge rouge, 1831)
Il fit passer assez précipitamment ses jetons de gauche à droite.
Dérivés modifier
Traductions modifier
Réduire le prix d’un objet (3)
- Allemand : herabsetzen (de) (etwas im Preis ~), reduzieren (de)
- Anglais : mark down (en), reduce (en)
- Catalan : desmarcar (ca)
- Croate : spustiti cijenu (hr)
Plagier, copier une œuvre de l’esprit (4)
- Allemand : kopieren (de), plagiieren (de)
- Anglais : copy (en), plagiarise (en) (Royaume-Uni), plagiarize (en) (Royaume-Uni)/(États-Unis)
- Catalan : afusellar (ca) (un llibre)
- Chinois : 剽窃 (zh), 剽竊 (zh)
- Croate : otuđiti djelo (hr)
Traductions à trier modifier
- Haut-sorabe : demarkěrować (hsb)
Prononciation modifier
- France (Lyon) : écouter « démarquer [Prononciation ?] »
Références modifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (démarquer), mais l’article a pu être modifié depuis.