dann
Allemand modifier
Étymologie modifier
- (VIIIe siècle). Du moyen haut-allemand danne, dan, denne, den, du moyen bas allemand dan, dann, danne, denn, denne, du vieux haut allemand thanne, thenni. Cognat de l’anglais then[1].
- La conjonction / l’adverbe denn est une ancienne variante qui est maintenant une lexie distincte. La différenciation fonctionnelle entre denn et dann a été prescrite seulement par les grammairiens du XVIIIe siècle. En allemand familier, les deux mots peuvent encore s’intervertir. On peut entendre denn à la place de dann dans le nord de l’Allemagne et vice versa dans le sud et l’ouest du pays.
- La scission entre dann et denn est semblable à celle entre wann et wenn, et on en retrouve une similaire en anglais entre than et then.
Adverbe modifier
dann \dan\
- Puis, ensuite.
Ich ziehe mich erst an, dann frühstücke ich.
- D’abord, je vais m’habiller, ensuite je prendrai mon petit déjeuner.
Und was ist dann?
- Et ensuite ?
- Alors, dans ce cas.
Wenn du dich anstrengst, dann schaffst du es.
- Si tu fais un effort, alors tu réussiras.
Dann gehen wir eben essen!
- Alors, justement, allons manger !
Synonymes modifier
- hinterher (ensuite)
- nachher (après)
- später (plus tard)
- danach (ensuite), (après)
- demnächst (prochainement)
Antonymes modifier
Puis, ensuite (1) :
- jetzt (maintenant)
Dérivés modifier
- bis dann (à plus tard)
- dann und wann
Prononciation modifier
- \dan\
- Allemagne : écouter « dann [dan] »
- Allemagne : écouter « dann [Prononciation ?] »
Références modifier
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin dann → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : dann. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie modifier
- Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 431.
- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 69.
Créole réunionnais modifier
Étymologie modifier
- (Date à préciser) Du français dans.
Préposition modifier
dann \dan\
- Dans.
L’assassin li la met’ safran dann brèdes mouroum oté.
— (Jean-Paul Volnay, L’assassin)- L’assassin il a mis du safran dans les brèdes mouroum oté.
- ↑ — (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)