discerno
Latin modifier
Étymologie modifier
- Dérivé de cerno, avec le préfixe dis-, lui-même du grec ancien δίαχρίνώ (« distinguer, séparer, discerner ») [1] [2]
Verbe modifier
discernō, infinitif : discernere, parfait : discrēvī, supin : discrētum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Diviser, séparer.
- Discerner, distinguer, reconnaître, juger.
- aliquid ab re discernere
- distinguer une chose d’une autre.
- pantheras a pardis discernere — (Pline)
- distinguer les panthères des léopards.
- pecuniae an famae minus parceret haud facile discerneres — (Sall.)
- il n'aurait pas été facile de discerner si elle ménageait le moins son argent ou sa renommée.
- aliquid ab re discernere
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés modifier
- discernenter (« en faisant la différence »)
- discernibilis, discrebilis (« qu'on peut discerner »)
- discerniculum (« aiguille de tête (sert à séparer les cheveux) »)
- discrēte, discrētim (« séparément »)
- discrētiō (« séparation »)
- discrētīve (« en séparant »)
- discrētīvus (« qui a la priopriété de distinguer »)
- discrētor (« celui qui distingue »)
- discrētus (« → voir discret »)
- discrīmen (« ce qui sépare, démarcation, différence ; moment de décision »)
Dérivés dans d’autres langues modifier
- Anglais : discern
- Espagnol : discernir
- Français : discerner
- Italien : discernere
Références modifier
- « discerno », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ Joseph-Théophile de Mourcin De Meymi-Lanaugarie, lexique grec-français, p. 141
- ↑ Jean-Baptiste Bonaventure de Roquefort, Dictionnaire étymologique de la langue françoise, page 137