dokumento
Espéranto modifier
Étymologie modifier
- Du latin documentum.
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | dokumento \do.ku.ˈmen.to\ |
dokumentoj \do.ku.ˈmen.toj\ |
Accusatif | dokumenton \do.ku.ˈmen.ton\ |
dokumentojn \do.ku.ˈmen.tojn\ |
dokumento \do.ku.ˈmen.to\ mot-racine issu de l’Antaŭparolo {1OA, fond. grâce à 7OA }
Dérivés modifier
- dokumenta : documentaire (adj.)
- dokumenti : documenter
- dokumentaro : documentation
- dokumentujo : porte-document
- ŝipdokumentoj : documents de bord
- dokumenta kredito = akreditivo : lettre de créance, accréditif
Prononciation modifier
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « dokumento [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « dokumento [Prononciation ?] »
Références modifier
Bibliographie modifier
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (vérifié)
- dokumento sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- dokumento sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "dokument" présente dans la 1a Oficiala Aldono de 1909 fondamentalisée par la 7a Oficiala Aldono (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Ido modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
dokumento \Prononciation ?\ |
dokumenti \Prononciation ?\ |
dokumento \dɔ.ku.ˈmɛn.tɔ\
Prononciation modifier
Papiamento modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
dokumento masculin