domingo
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- Du latin dies Dominicus (« le jour du Seigneur »).
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
domingo \do.ˈmin.ɡo\ |
domingos \do.ˈmin.ɡos\ |
domingo masculin
- Dimanche, septième jour de la semaine en Europe et en Amérique latine.
- (Mexique) Argent de poche que l’on donne à un enfant, en général le dimanche.
Dérivés modifier
- Domingo de Adventio
- Domingo de Cuasimodo
- Domingo de Lazaro
- Domingo de Pantecostés
- Domingo de Piñata
- Domingo de Ramos
- Domingo de Resurrección
- Domingo de Santísima Trinidad
- domingo gordo
- domingo siete
- hacer domingo (« ne pas travailler, faire la fête »)
- mamey de Santo Domingo
- salir con un domingo siete
- traje de los domingo (« habits du dimanche »)
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
lundi | mardi | mercredi | jeudi | vendredi | samedi | dimanche |
---|---|---|---|---|---|---|
lunes | martes | miércoles | jueves | viernes | sábado | domingo |
Dérivés dans d’autres langues modifier
- Chinantèque de Palantla : du²mei³¹
Prononciation modifier
- Mexique : écouter « domingo [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « domingo [Prononciation ?] »
Galicien modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
domingo masculin (pluriel: domingos)
- Dimanche, premier jour de la semaine en galicien.
- Os domingos a xente vai á misa. -- Les dimanches les gens vont à la messe.
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
lundi | mardi | mercredi | jeudi | vendredi | samedi | dimanche |
---|---|---|---|---|---|---|
luns | martes | mércores | xoves | venres | sábado | domingo |
Voir aussi modifier
- domingo sur l’encyclopédie Wikipédia (en galicien)
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
domingo | domingos |
domingo \du.mˈĩ.gu\ (Lisbonne) \do.mˈĩ.gʊ\ (São Paulo) masculin
- Dimanche.
A equipa de reportagem do jornal O País esteve, na manhã deste domingo, no Mercado Grossista do Zimpeto, onde encontrou Melecina Manave, que fazia as suas compras naquele que é considerado o maior mercado grossista da zona Sul do país.
— (Amandio Borges, « Preços “disparam” no grossista do Zimpeto », dans O país, 17 décembre 2023 [texte intégral])- L'équipe de reportage d'O País a été, ce dimanche matin, au marché de gros de Zimpeto, où elle a rencontré Melecina Manave, qui faisait ses courses dans ce qui est considéré comme le plus grand marché de gros du sud du pays.
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
lundi | mardi | mercredi | jeudi | vendredi | samedi | dimanche |
---|---|---|---|---|---|---|
segunda-feira | terça-feira | quarta-feira | quinta-feira | sexta-feira | sábado | domingo |
Prononciation modifier
- Lisbonne : \du.mˈĩ.gu\ (langue standard), \du.mˈĩ.gu\ (langage familier)
- São Paulo : \do.mˈĩ.gʊ\ (langue standard), \do.mˈĩ.gʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \dõ.mˈĩ.gʊ\ (langue standard), \dõ.mˈĩ.gʊ\ (langage familier)
- Maputo : \do.mˈĩ.gu\ (langue standard), \dõ.mˈĩŋ.gʊ\ (langage familier)
- Luanda : \do.mˈĩŋ.gʊ\
- Dili : \do.mˈĩŋ.gʊ\
- Porto (Portugal) : écouter « domingo [du.mˈĩ.gu] »
- États-Unis : écouter « domingo [du.mˈĩ.gu] »
Références modifier
- « domingo », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage