Allemand modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich eigne
2e du sing. du eignest
3e du sing. er eignet
Prétérit 1re du sing. ich eignete
Subjonctif II 1re du sing. ich eignete
Impératif 2e du sing. eigne!
2e du plur. eignet!
Participe passé geeignet
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

eignen \ˈaɪ̯ɡnən\ (voir la conjugaison)

  1. (Pronominal) Convenir, être apte à quelque chose, être adapté à un but.
    • Um die Schale (von Tomaten) ohne Probleme zu zerstückeln, eignet sich auch ein Pürierstab. — (RND/nw, « Tomaten einkochen: So lassen sie sich zu Soßen und Co. verarbeiten », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 25 août 2022 [texte intégral])
      Pour hacher la peau (des tomates) sans problème, un mixeur plongeur convient également.
    • Blaues Lackmuspapier ist für den Test von Säuren geeignet. Bei Kontakt mit sauren Flüssigkeiten verfärbt es sich rot. — (Nicole Hery-Moßmann, « Lackmuspapier: Rot und blau - Bedeutung einfach erklärt », dans Focus, 07 septembre 2018 [texte intégral])
      Le papier de tournesol bleu est adapté au test des acides. Au contact de liquides acides, il devient rouge.
    • Der "Grüne Weg" verläuft entlang der Stadtmauer durch Parks und Grünanlagen und ist auch hervorragend für Kinder mit Cityrollern geeignet. — (Jasinta Then, « Memmingen, Stadt der Freiheitsrechte », dans Süddeutsche Zeitung, 18 août 2022 [texte intégral])
      Le « chemin vert » longe les remparts de la ville à travers les parcs et les espaces verts et est parfaitement adapté aux enfants en trottinette.

Prononciation modifier