eilen
Allemand modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich eile |
2e du sing. | du eilst | |
3e du sing. | er eilt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich eilte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich eilte |
Impératif | 2e du sing. | eile! |
2e du plur. | eilt! | |
Participe passé | geeilt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
eilen \ˈaɪ̯lən\ (voir la conjugaison)
- Courir, se dépêcher (pour arriver quelque part).
Die Männer eilten zu ihren Fahrzeugen, die Motoren heulten auf und wenig später brauste die Feuerwehr mit Blaulicht davon.
- Les hommes sont courus vers leurs véhicules, les moteurs ont vrombi et peu après, les pompiers sont partis en trombe avec les gyrophares allumés.
Prononciation modifier
- Berlin : écouter « eilen [ˈaɪ̯lən] »
Breton modifier
Forme de verbe modifier
eilen \ˈɛj.lɛn\
Notes modifier
- Ne pas confondre avec eilenn.
Anagrammes modifier
Finnois modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe modifier
eilen invariable \ˈej.leⁿ\
- Hier.
- Kävimme eilen taidemuseossa.
- Nous sommes allés à un musée d’art hier.
- Eilen oli hieno päivä. Muistan sen päivän kuin eilisen.
- Hier, il faisait une journée magnifique. Je me rappelle de ce jour comme si c’était hier.
- Eilenkin satoi.
- Il pleuvait hier aussi.
- Eilenhän teidän piti lähteä.
- C’était hier que vous aurez dû partir.
- Kävimme eilen taidemuseossa.
Synonymes modifier
Apparentés étymologiques modifier
- (nom) eilinen
Notes modifier
Finnois tornédalien modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe modifier
eilen \Prononciation ?\
- Hier.