Allemand modifier

Étymologie modifier

Composé de schließen avec la particule séparable ein-

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich schließe ein
2e du sing. du schließt ein
3e du sing. er schließt ein
Prétérit 1re du sing. ich schloss ein
Subjonctif II 1re du sing. ich schlösse ein
Impératif 2e du sing. schließ ein
schließe ein!
2e du plur. schließt ein!
Participe passé eingeschlossen
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

einschließen \aɪ̯nˌʃliːsn̩\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Enfermer, mettre sous clé, bloquer, séquestrer.
    • Am Freitag kursierte in den chinesischen sozialen Medien ein Video, das das Leid zahlreicher seit bald vier Wochen in ihren Wohnungen eingeschlossenen Bewohner dokumentierte. — (Philipp Mattheis, « Peking rüstet sich wegen einiger weniger Infektionen für Total-Lockdown », dans Der Standard, 25 avril 2022 [texte intégral])
      Vendredi, une vidéo a circulé sur les médias sociaux chinois qui documente la souffrance de nombreux habitants séquestrés dans leur appartement depuis bientôt quatre semaines.
    • Er schließt seinen Hund ein
      Il enferme son chien
    • Im vergangenen November wurden 30.000 Menschen vorübergehend im Schanghaier Disneyland eingeschlossen, von wo aus sie sich freitesten mussten. — (Manuel Escher, « "Zero Covid": Apple-Zulieferer Foxconn laufen Mitarbeiter davon, Gäste bleiben in Disneyland gefangen », dans Der Standard, 31 octobre 2022 [texte intégral])
      En novembre dernier, 30.000 personnes ont été temporairement enfermées dans le Disneyland de Shanghai, d'où elles ont dû se faire tester pour pouvoir sortir.
  2. Enclore, entourer.
  3. (Militaire) investir, bloquer, envelopper, une position, un objectif.
    • In den Krieg gegen Israel zieht auch der 30-jährige Offizier Gamal Abdel Nasser. Seine Brigade verteidigt eine arabische Enklave nordöstlich von Gaza und wird dort von der neu formierten israelischen Armee eingeschlossen. — (Jörg Lau, « Beste Feinde », dans Die Zeit, 14 mai 2023 [texte intégral])
      L'officier de 30 ans Gamal Abdel Nasser part lui aussi en guerre contre Israël. Sa brigade défend une enclave arabe au nord-est de Gaza, où elle est encerclée par la nouvelle armée israélienne.
  4. (Sens figuré) Contenir, comprendre

Note : La particule ein de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule ein et le radical du verbe.

Dérivés modifier

Variantes orthographiques modifier

Prononciation modifier