elska
Féroïen modifier
Étymologie modifier
- Du vieux norrois elska, issu du proto-germanique *aliskōną (« prendre soin, cultiver, chèrir »), lui-même dérivé du proto-germanique *aliskaz (« cher, précieux »), dérivé de la racine *al-, elle-même issue de l’indo-européen commun *el-, *lā- (« conduire, aller »).
Verbe modifier
elska \ˈɛlska\
- Aimer.
- Elska hvørt annað : s’aimer l’un l’autre.
- Eg elski teg : je t’aime.
- Antin elskar man tað, ella hatar man tað. : Soit je l’aime, soit je le hais.
Synonymes modifier
Antonymes modifier
Dérivés modifier
Islandais modifier
Étymologie modifier
- Du vieux norrois elska, issu du proto-germanique *aliskōną (« prendre soin, cultiver, chèrir »), lui-même dérivé du proto-germanique *aliskaz (« cher, précieux »), dérivé de la racine *al-, elle-même issue de l’indo-européen commun *el-, *lā- (« conduire, aller »).
Nom commun modifier
elska \ˈɛls.ka\ féminin
Verbe modifier
elska \ˈɛls.ka\ (voir la conjugaison)
- Aimer.
Ég elska konuna mína.
- J’aime ma femme.
Hann elskaði mig aldrei.
- Il ne m’a jamais aimé.
Ég elska þig.
- Je t’aime.
Notes modifier
- Le verbe elska s’emploie uniquement quand on parle de personnes ou d’animaux, plus rarement des familiers. Mais il ne s’emploie jamais quand on parle d’objets (pizza, voiture…).
Synonymes modifier
Antonymes modifier
Dérivés modifier
- elskan mín (mon chéri, mon amour)
Norvégien modifier
Forme de verbe modifier
elska \Prononciation ?\
- Prétérit et participe passé de elske.
Vieux norrois modifier
Étymologie modifier
- Du proto-germanique *aliskōną (« prendre soin, cultiver, chèrir »), lui-même dérivé du proto-germanique *aliskaz (« cher, précieux »), dérivé de la racine *al-, elle-même issue de l’indo-européen commun *el-, *lā- (« conduire, aller »).
Verbe modifier
elska *\Prononciation ?\