Latin modifier

Étymologie modifier

De l’indo-européen commun *eno-, ono-, no-[1] (« ce, cela, on ») ; comparez avec a-no (« oui ») en tchèque.

Adverbe modifier

enim \enim\

  1. Oui, certes, assurément, bien sûr, évidemment, c’est cela. Note : toujours en seconde position, sauf chez les comiques et par effet de comique.
    • Ch. Te uxor aiebat tua Me vocare.
      St. Ego enim vocari jussi. — (Plaute, Cas. 2, 4, 2)
      Assurément, j’ai demandé à ce qu’on t’appelle.
    • Quamvis enim recte factorum verus fructus sit fecisse nec ullum virtutum pretium dignum illis extra ipsas sit,... — (Sénèque, De clementia)
      En effet, quoique la vraie récompense des bonnes actions consiste à les avoir faites, et qu’il n’y ait, hors de la vertu, aucun prix digne d’elle,

Synonymes modifier

Apparentés étymologiques modifier

Références modifier

Seri modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

enim \Prononciation ?\

  1. Métal, fer.

Dérivés modifier

Slovène modifier

Forme d’adjectif modifier

enim \Prononciation ?\

  1. Instrumental masculin singulier de en.
  2. Instrumental neutre singulier de en.
  3. Datif pluriel de en.

Anagrammes modifier