Français modifier

Étymologie modifier

(Verbe 1) (1493) De l’ancien occitan entravar, mettre une poutre (trau), via l’ancien français tref, « poutre ». → voir latin trabs.
(Verbe 2) (Date à préciser) De l’ancien français enterver (« comprendre »).

Verbe 1 modifier

entraver \ɑ̃.tʁa.ve\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : s’entraver)

  1. Gêner, empêcher la marche par une entrave.
    • Entraver un cheval.
  2. (Sens figuré) Arrêter quelque chose ou quelqu’un dans sa marche, empêcher.
    • Mais la destruction par l’inflation du capital circulant a entravé la restauration de l’activité économique. — (Wilfrid Baumgartner, Le Rentenmark (15 Octobre 1923 - 11 octobre 1924), Presses universitaires de France, 1925 (réimpression 2e édition revue), page 91)
    • Il atteint le fossé qui délimite la Belgique et la France et, en dépit des feuilles pourries qui l’entravent, il le suit à toute allure. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
    • Ni les religions et leurs intégristes, ni les idéologies et leurs militants, ni les bien-pensants et leurs préjugés ne doivent pouvoir entraver le droit à la caricature, fût-elle excessive. — (Cabu, cité dans Le Canard enchaîné, 14 janvier 2015)
    • Quand un droit est entravé, n’est-ce pas justement une responsabilité de l’État de le réaffirmer et de le défendre ? C’est l’essence même d’un État de droit. — (Joseph Facal, Liberté académique: un droit réel ou pas?, Le Journal de Québec, 13 février 2021)
  3. (Pronominal) Se prendre dans des entraves.
  4. (Pronominal) (Sens figuré) Se faire mutuellement obstacle.
    • Ils s’entravent en sollicitant le même poste.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Traductions modifier

Verbe 2 modifier

entraver \ɑ̃.tʁa.ve\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. (Argot) Comprendre ; capter ; piger.
    • Ici c’est l’rendez-vous d’toutes les combines, croyez-moi. Ça vous saute pas aux yeux du premier coup, mais il suffit d’observer et on entrave en un rien de temps. — (Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928)
    • — Vous croyez qu’il entrave l’engliche ? — (Raymond Queneau, Loin de Rueil, Gallimard, 1944, Édition Folio, 2003, page 171)
    • Et c’est alors qu’un détail légèrement important fut révélé au grand jour : Giacomo ne parlait pas un mot de français, et Chloé n’entravait pas un mot d’italien. — (Daniel Nayeri, Coco et Cloclo, dans Brigade des crimes imaginaires et autres histoires fantastiques et déglinguées, traduit de l’anglais par Valérie Le Plouhinec, Hélium, 2008, page 322)
    • Ils nous aboyaient pour qu'on apprenne un dialecte d'ailleurs, eux-mêmes baragouinaient des idiomes aux r roulés, qu'on se cachait sous l'eau. On entravait tchi. Carrtantiti carrtantiti, soucrriti soussial... — (Magyd Cherfi, « Conte des noms d'oiseaux », dans Livret de famille, Éditions Actes Sud, 2011)

Traductions modifier

Prononciation modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Références modifier