esperit
Ancien français modifier
Étymologie modifier
- Du latin spiritus.
Nom commun modifier
esperit *\Prononciation ?\ masculin
Dérivés dans d’autres langues modifier
- Français : esprit
Références modifier
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Ancien occitan modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
- Du latin spiritus.
Nom commun modifier
esperit masculin
- Esprit, âme.
- Ce qui produit le mouvement et la sensibilité dans les êtres animés.
- (Religion) Troisième personne de la Trinité.
- Esprit bon ou mauvais, ange ou démon.
Variantes modifier
Références modifier
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Catalan modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
esperit \əspəˈɾit\ |
esperits \əspəˈɾits\ |
esperit [əspəˈɾit], [espeˈɾit] masculin
Prononciation modifier
- catalan oriental : [əspəˈɾit]
- catalan occidental : [espeˈɾit]
- valencien : [espeˈɾit] (standard), [aspeˈɾit] (populaire)
- Barcelone (Espagne) : écouter « esperit [Prononciation ?] »
Occitan modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
esperit \espeˈɾit\ |
esperits \espeˈɾits\ |
esperit masculin
- Esprit.
- Tant naut que monte l’esperit — segur pòt be montar,
que pesa gaire — mas tant naut que monte lo segrai pas dins la claror de l’aire. — (Marcelle Delpastre, Saumes pagans, 1974)
- Tant naut que monte l’esperit — segur pòt be montar,
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Prononciation modifier
- France (Béarn) : écouter « esperit [Prononciation ?] »