Voir aussi : estú

Basque modifier

Étymologie modifier

Apparenté à hertsi (« étroit, fermé »), hesi (« clôture »)[1], le sens propre est « serrer », repris par estutu avec deux évolutions sémantiques : « serrer, serrer la ceinture, ceindre » et « serrer, serrer la poitrine, angoisser, affliger ».

Adjectif modifier

estu \Prononciation ?\

  1. Étroit, serré.
    • Bide estua edo lasaia, le chemin étroit ou le large.
    • Korapilo estua, un nœud très serré.
  2. Ajusté, dense.
    • Oso gona estua, une robe très ajustée, qui ceint le corps.
  3. Angoissant, angoissé.
    • …heriotzaren ordu estu honetan, à l’heure angoissante de la mort.
    • Estu eta larri, très angoissé, très préoccupé.
  4. Resserré, difficile.
    • Arnasa estua dauka gaixoak, le malade a une respiration difficile.
  5. Serré, ferme, fort.
    • adiskide onen besarkada estua, une forte embrassade des amis.
    • bosteko estua eman zion ituna sinatu ondoren, après avoir signé le contrat, il lui donna une forte poignée de main.
  6. Étroit, en parlant des relations, intime.
    • Elkarrekin dituzten harreman estuak, les relations étroites qu’ils ont entre eux.
    • Adiskidetasun estua, une amitié profonde.
  7. Sévère, rigoureux, rigide.
    • Neurri estuak hartu behar dira, il faut prendre des mesures rigoureuses.
    • Debeku estu hori hautsi zuen, il cessa cet interdit sèvère.

Synonymes modifier

  • mehar (« étroit »)
  • zorrotz (« sévère, aiguisé »)
  • larri (« angoissant »)

Antonymes modifier

  • lasai (« lâche, ample »)

Dérivés modifier

Verbe modifier

estu \Prononciation ?\

  1. Ceindre, attacher.
    • galtzak behar bezala estu gabe, sans ceindre son pantalon comme il se doit.
    • sokaz esturik eta katez loturik, attaché avec une corde et assujetti à une chaine.
  2. Angoisser, affliger.

Prononciation modifier

Anagrammes modifier

Références modifier


Espéranto modifier

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe esti
Volitif estu

estu \ˈes.tu\

  1. Volitif du verbe esti (intransitif).

Prononciation modifier


Kotava modifier

Étymologie modifier

Racine inventée arbitrairement[1].

Nom commun modifier

estu \ˈɛstu\ ou \ˈestu\

  1. Repas.
    • Aze burmotav mu estu ke bat sielcek. — (vidéo)
      Puis nous cuisinons pour le repas de ce soir.

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Anagrammes modifier

Références modifier

  • « estu », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.