Ancien occitan modifier

 

Étymologie modifier

Dérivé de festa, avec le suffixe -ejar.

Verbe modifier

festejar

  1. Fêter, festoyer, faire fête.

Variantes modifier

Références modifier

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Catalan modifier

Étymologie modifier

De festa, avec le suffixe -ejar.

Verbe modifier

festejar

  1. Fêter, célébrer.

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Espagnol modifier

Étymologie modifier

De l’italien festeggiare.

Verbe modifier

festejar [festeˈxaɾ] 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Fêter.
  2. Célébrer.

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Occitan modifier

Étymologie modifier

De fèsta, avec le suffixe -ejar.

Verbe modifier

festejar [festeˈd͡ʒa] (graphie normalisée)

  1. Fêter, célébrer.
    • Dins cada ostal se festejava, dins cada ostal l’òli gorgolhava, dins la padena grande, se pastava, s’estirava, s’aprestava una descada de bonur, de bonur per tot l’an. — (Pèire Gougaud, L’uèlh de la font, 1977.)

Variantes dialectales modifier

Synonymes modifier

Références modifier

Portugais modifier

Étymologie modifier

Composé de festa (« fête ») et du suffixe -ejar.

Verbe modifier

festejar \fɨʃ.tɨ.ʒˈaɾ\ (Lisbonne) \fes.te.ʒˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Fêter.
  2. Célébrer.

Notes modifier

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Références modifier