Voir aussi : -filo, filò

Breton modifier

Forme de verbe modifier

Mutation Forme
Non muté pilo
Adoucissante bilo
Spirante filo

filo \ˈf̬iː.lo\

  1. Forme mutée de pilo par spirantisation (p > f).

Espagnol modifier

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe filar
Indicatif Présent (yo) filo
(tú) filo
(vos) filo
(él/ella/usted) filo
(nosotros-as) filo
(vosotros-as) filo
(os) filo
(ellos-as/ustedes) filo
Imparfait (yo) filo
(tú) filo
(vos) filo
(él/ella/usted) filo
(nosotros-as) filo
(vosotros-as) filo
(os) filo
(ellos-as/ustedes) filo
Passé simple (yo) filo
(tú) filo
(vos) filo
(él/ella/usted) filo
(nosotros-as) filo
(vosotros-as) filo
(os) filo
(ellos-as/ustedes) filo
Futur simple (yo) filo
(tú) filo
(vos) filo
(él/ella/usted) filo
(nosotros-as) filo
(vosotros-as) filo
(os) filo
(ellos-as/ustedes) filo

filo \ˈfi.lo\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de filar.

Espéranto modifier

Étymologie modifier

Du latin filius.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif filo
\ˈfi.lo\
filoj
\ˈfi.loj\
Accusatif filon
\ˈfi.lon\
filojn
\ˈfi.lojn\

filo \ˈfi.lo\ mot-racine UV

  1. Fils.
    • Li amis sian filon, tiu venkinto.
      Il aimait son fils, ce vainqueur. (le vainqueur est le père)
    • Li amis sian filon, tiun venkinton.
      Il aimait son fils, ce vainqueur. (le vainqueur est le fils)

Dérivés modifier

Académiques (et dérivés):

Autres:

Prononciation modifier

  • (Région à préciser) : écouter « filo [ˈfi.lo] »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « filo [Prononciation ?] »
  • France (Toulouse) : écouter « filo [Prononciation ?] »

Voir aussi modifier

  • filo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)  

Références modifier

Bibliographie modifier

Griko modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

filo \Prononciation ?\ masculin (pour une femme, on dit : kumpagnìssa)

  1. Ami.

Références modifier

Ido modifier

Étymologie modifier

De l’espéranto.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
filo
\Prononciation ?\
fili
\Prononciation ?\

filo \ˈfi.lɔ\

  1. Fil, trame (sens figuré).

Italien modifier

Étymologie modifier

Du latin filum.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
filo
\ˈfi.lo\
fili
\ˈfi.li\

filo \ˈfi.lo\ masculin

  1. (Couture) Fil.
    • Filo cucirino.
      Fil à coudre.
    • Filo conduttore.
      Fil conducteur.
    • Fili d’oro.
      Fils d’or.
    • Filo del telefono.
      Fil du téléphone.
  2. Filet, petit fil.
    • Un filo della luce.
      Un filet de lumière.
    • Un filo di voce.
      Un filet de voix.

Dérivés modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi modifier

  • filo sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)  

Latin modifier

Étymologie modifier

Dénominal de filum (« fil »).

Verbe modifier

filo, infinitif : filare, parfait : filavi, supin : filatum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Filer, étirer la laine pour en faire un fil.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés modifier

Dérivés dans d’autres langues modifier

Références modifier

Samoan modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

filo \Prononciation ?\

  1. Fil.

Références modifier