Allemand modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich flüchte
2e du sing. du flüchtest
3e du sing. er flüchtet
Prétérit 1re du sing. ich flüchtete
Subjonctif II 1re du sing. ich flüchtete
Impératif 2e du sing. flüchte!
2e du plur. flüchtet!
Participe passé geflüchtet
Auxiliaire sein
voir conjugaison allemande

flüchten \ˈflʏç.tən\ (voir la conjugaison)

  1. Fuir, se sauver, se réfugier.
    • Ein besseres Hilfsmittel (zum Vertreiben von Wespen) ist ein Zerstäuber mit Wasser für einen feinen Sprühnebel. So lässt sich ein Regenschauer simulieren und die Tiere flüchten in ihr Nest. — (Denise Orlean, « Allergiker aufgepasst! Wann wird ein Wespenstich gefährlich? », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 10 août 2023 [texte intégral])
      Un meilleur outil (pour chasser les guêpes) est un vaporisateur avec de l’eau pour une fine pulvérisation. Cela permet de simuler une averse et les animaux se réfugient dans leur nid.
    • Im Jahre 1904 machte er in Cherbourg als Marineoffizier, den bereits das Fieber aus Hinterindien aushöhlte, die Bekanntschaft der Anne-Marie Schweitzer, packte sich das große und vereinsamte Mädchen, heiratete es, machte ihm im Galopp ein Kind, mich, und versuchte dann, sich in den Tod zu flüchten. — (Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965)
      En 1904, à Cherbourg, officier de marine et déjà rongé par les fièvres de Cochinchine, il fit la connaissance d'Anne-Marie Schweitzer, s’empara de cette grande fille délaissée, l’épousa, lui fit un enfant au galop, moi, et tenta de se réfugier dans la mort.

Prononciation modifier