flavor
Ancien occitan modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
flavor féminin
- Couleur jaunâtre, glauque, jaune-vert.
Références modifier
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Anglais modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
flavor \Prononciation ?\ |
flavors \Prononciation ?\ |
flavor \fleɪ.ˈvɚr\ (États-Unis)
Notes modifier
- En anglais, le mot perfume est employé plus strictement, pour indiquer une odeur agréable et aussi physique, produit par des gaz. Par exemple, on parle d’une flavor of ice cream, mais jamais d’un perfume of ice cream.
Variantes orthographiques modifier
- flavour (Commonwealth)
Apparentés étymologiques modifier
Verbe modifier
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to flavor \fleɪ.ˈvɚr\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
flavors \fleɪ.ˈvɚrz\ |
Prétérit | flavored \fleɪ.ˈvɚrd\ |
Participe passé | flavored \fleɪ.ˈvɚrd\ |
Participe présent | flavoring \fleɪ.ˈvɚr.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
flavor (États-Unis) transitif
Variantes orthographiques modifier
- to flavour (Commonwealth)
Prononciation modifier
- Varsovie (Pologne) : écouter « flavor [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- Flavor sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)