Ancien français modifier

Étymologie modifier

Du latin fluere.

Verbe modifier

fluir \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Couler.

Références modifier

Ancien occitan modifier

 

Étymologie modifier

Du latin fluere.

Verbe modifier

fluir

  1. Fluer, couler.

Références modifier

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Catalan modifier

Étymologie modifier

Du latin fluere.

Verbe modifier

fluir

  1. Couler.

Prononciation modifier

Espagnol modifier

Étymologie modifier

Du latin fluere.

Verbe modifier

fluir \fluˈiɾ\ 3e groupe (voir la conjugaison)

  1. Couler.

Apparentés étymologiques modifier

Prononciation modifier

Portugais modifier

Étymologie modifier

Du latin fluere.

Verbe modifier

fluir \flwˈiɾ\ (Lisbonne) \flwˈi\ (São Paulo) 3e groupe (voir la conjugaison)

  1. Couler.
  2. S'écouler (parlant du temps).
    • Mas o que Blake prefere acima de tudo é cozinhar, pelos momentos de vazio total a fazer uma receita, o tempo que flui sem pressa, mesmo na agitação febril de uma cozinha, os longos segundos tranquilos a ver manteiga a derreter na frigideira, cebolas brancas a caramelizar, um soufflé a crescer. — (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)
      Mais ce que Blake préfère par-dessus tout, c’est cuisiner, pour les moments de vide à composer une recette, le temps qui s’écoule sans hâte, même dans l’agitation fiévreuse d’une cuisine, les longues secondes calmes à regarder fondre le beurre dans la poêle, réduire les oignons blancs, monter un soufflé.

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Références modifier