Ancien français modifier

Étymologie modifier

Apparenté à fresc en catalan, frisch en allemand, de l’ancien bas vieux-francique *frisk (« récent », « vif », « dispos », « non altéré »).

Adjectif modifier

frische \Prononciation ?\

  1. Frais et dispos, gaillard, vigoureux, vif.

Variantes modifier

Dérivés modifier

Dérivés dans d’autres langues modifier

Références modifier

Allemand modifier

Forme d’adjectif modifier

frische \ˈfʁɪʃə\

  1. Accusatif féminin singulier de la déclinaison faible de frisch.
  2. Accusatif féminin singulier de la déclinaison forte de frisch.
  3. Accusatif féminin singulier de la déclinaison mixte de frisch.
  4. Accusatif neutre singulier de la déclinaison faible de frisch.
  5. Accusatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de frisch.
  6. Nominatif féminin singulier de la déclinaison forte de frisch.
  7. Nominatif féminin singulier de la déclinaison mixte de frisch.
  8. Nominatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de frisch.
  9. Nominatif singulier (à tous les genres) de la déclinaison faible de frisch.

Forme de verbe modifier

frische \ˈfʁɪʃə\

  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de frischen.
  2. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de frischen.
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent I de frischen.
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent I de frischen.

Prononciation modifier