gán
Tsolyáni modifier
Cardinaux en tsolyáni
100 | mriktán |
---|---|
200 | gàmriktán |
300 | bìmriktán |
400 | mrìmriktán |
500 | tlòmriktán |
600 | gabìmriktán |
700 | hrùmriktán |
800 | gàmimriktán |
900 | prùtlemriktán |
1 000 | tauknélin |
---|---|
2 000 | gàtauknélin |
3 000 | bìtauknélin |
4 000 | mrìtauknélin |
5 000 | tlòtauknélin |
6 000 | gabìtauknélin |
7 000 | hrùtauknélin |
8 000 | gàmitauknélin |
9 000 | prùtletauknélin |
Note : L’adjectif 11 s’écrit aussi prùtlén, homographe et quasi-homonyme de 9, prútlen.
Étymologie modifier
- (Adjectif numéral) De gá, « deux », et du suffixe adjectival -n.
Adjectif 1 modifier
gán \ɡˈɑn\
- Méprisable, détesté, haï.
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Adjectif numéral modifier
gán \ɡˈɑn\
Adjectif 2 modifier
gán \ɡˈɑn\
Notes modifier
- Comme expliqué à l’annexe sur les nombres en tsolyáni, l’adjectif vaudra second si le sujet est singulier, double s’il est pluriel.
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Précédé de prún |
Nombres en tsolyáni | Suivi de bí-n |
---|
Anagrammes modifier
Vietnamien modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
gán \ɣan˦˥\
- Attribuer, prêter.
- Engager, mettre en gage.
- Donner en mariage (sans l’assentiment des intéressés).
Prononciation modifier
Paronymes modifier
Références modifier
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage