gau
Conventions internationales modifier
Symbole modifier
gau
- (Linguistique) Code ISO 639-3 du gadaba mudhili.
Références modifier
- Documentation for ISO 639 identifier: gau, SIL International, 2024
Français modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
gau | gaux |
\go\ |
gau \ɡo\ masculin
- (Pêche) Estomac de la morue. On dit aussi meulette.
- Si une morue le rencontre elle l’avale et bien souvent ils pêchent la morue qui aura avalé ce qui sera tombé et le retrouvent dans l’estomac que les matelots appellent gau. — (Charles de La Morandière, Histoire de la pêche française de la morue dans l’Amérique septentrionale, volume 1, 1962)
Traductions modifier
Prononciation modifier
- France (Lyon) : écouter « gau [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- gau sur l’encyclopédie Wikipédia
Références modifier
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (gau)
Ancien français modifier
Nom commun modifier
gau *\Prononciation ?\ masculin
- Variante de gaut.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Anagrammes modifier
Références modifier
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Ancien occitan modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1 modifier
gau masculin
- Rapidité, élan, promptitude.
Nom commun 2 modifier
gau masculin
Anagrammes modifier
Références modifier
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Basque modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
gau
- Nuit.
- Donibane gaua.
- La nuit de la Saint-Jean
- Donibane gaua.
aube | matin | lever de soleil | lever du jour | matin | midi | après-midi | coucher de soleil | soir | tombée de la nuit | nuit | minuit |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
egunsentia | krepuskulua, goizeko krepuskulua | eguzki-irteera | argi-haste | goiz | eguerdi | arratsalde | eguzki-sarrera | arrats, arrats behera, arratsaldeko krepuskulu | ilunabarra, iluntze | gaua | gauerdia |
Prononciation modifier
- Espagne (Saint-Sébastien) : écouter « gau [Prononciation ?] »
- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « gau [Prononciation ?] »
Haoussa modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Idéophone modifier
gau \Prononciation ?\
- Se dit d'un objet neuf, brillant.
- Se dit d'une douleur aiguë.
Muna modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
gau \Prononciation ?\
Références modifier
- (en) R Van Den Berg, A Grammar of the muna language, 1989 → consulter cet ouvrage